unfoldingWord_en_tn/psa/144/003.md

17 lines
763 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Yahweh, what is man that you take notice of him or the son of man that you think about him?
These questions can be translated as statements. AT: "Man is so small compared to everything else you have made that I am surprised that you take notice of man and that you think about the son of man" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
# man ... son of man
two words for human beings. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublet]])
# like a breath ... like a passing shadow
2017-06-24 00:15:21 +00:00
The writer compares humans to these thing to emphasize how short their lives are. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sonofman]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/breath]]
2017-06-24 00:15:21 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/shadow]]