unfoldingWord_en_tn/1co/10/18.md

22 lines
1.3 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Are not those who eat the sacrifices participants in the altar?
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Paul is reminding the Corinthians of what they already know so that he can give them new information. AT: "those who eat the sacrifices share in the activities and the blessings of the altar" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# What am I saying then?
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Paul is reminding the Corinthians of what they already know so that he can give them new information. AT: "Let me review what I am saying." or "This is what I mean." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# That an idol is anything?
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Paul wants the Corinthians to answer the question in their minds so he does not have to tell them. AT: "You know that I am not saying that an idol is something real." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Or that food sacrificed to an idol is anything?
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-24 00:15:21 +00:00
Paul wants the Corinthians to answer the question in their minds so he does not have to tell them. AT: "You know that I am not saying that food sacrificed to an idol is not important." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/israel]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/sacrifice]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/altar]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/idol]]