unfoldingWord_en_tn/1ch/10/13.md

22 lines
812 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Connecting Statement:
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
These verses give a summary of why Saul died. If your language has a way of showing that this is not part of the story line, you could use it here.
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# did not seek guidance from Yahweh
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"did not ask Yahweh to guide him"
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# turned over the kingdom to David son of Jesse
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-24 00:15:21 +00:00
Here "turned over the kingdom" is an idiom that means to give someone authority over a kingdom. AT: "made David, son of Jesse, king" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/death]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/unfaithful]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/obey]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/seek]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/kingdom]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/david]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/jesse]]