unfoldingWord_en_tn/jhn/11/03.md

33 lines
1.1 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# sent for Jesus
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"asked Jesus to come"
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# love
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Here "love" refers to brotherly love, a natural, human love between friends or relatives.
# This sickness is not to death
Jesus implies that he knows what will happen related to Lazarus and his sickness. AT: "Death will not be the final result of this sickness" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
# death
This refers to physical death.
# instead it is for the glory of God so that the Son of God may be glorified by it
Jesus implies that he knows what the outcome will be. AT: "but the purpose is that the people might see how great God is because of what his power will allow me to do" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
# Son of God
2017-06-24 00:15:21 +00:00
This is an important title for Jesus. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/send]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/love]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/death]]
2017-06-24 00:15:21 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/glory]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sonofgod]]
2017-09-14 17:45:02 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/glory]]