unfoldingWord_en_tn/tit/03/03.md

36 lines
921 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# For
2017-06-21 20:45:09 +00:00
"Because"
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# once
2017-06-21 20:45:09 +00:00
"formerly" or "at some time" or "previously"
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# thoughtless
2017-06-21 20:45:09 +00:00
"foolish" or "unwise"
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# led astray ... by various passions and pleasures
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Paul speaks of our sinful desires as if they were people who led us off the right path. AT: "we were deceived" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# enslaved by various passions and pleasures
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Paul speaks of our formerly extremely strong desires to do wrong as if they had been our slavemasters. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# passions
2017-06-21 20:45:09 +00:00
"lusts" or "desires"
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# We lived in evil and envy
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Here "evil" and "envy" are similar words for sin. AT: "We were always doing evil things and wanting what others have" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-hendiadys]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# We were detestable
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-24 00:15:21 +00:00
"We caused others to hate us"
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/disobey]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/evil]]