unfoldingWord_en_tn/phm/01/04.md

23 lines
781 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# General Information:
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
The word "us" is plural and refers to Paul, those with him, and all Christians, including the readers. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-inclusive]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# that the fellowship of your faith
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"that your working together with us"
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# be effective for the knowledge of everything good
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"result in knowing what is good"
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# in Christ
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"because of Christ"
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# the hearts of the believers have been refreshed by you
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This can be stated in active form. AT: "you encouraged believers" or "you have helped the believers" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# brother
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"dear brother" or "dear friend." Paul called Philemon "brother" because they were both believers and he emphasizing their friendship.