unfoldingWord_en_tn/mat/24/30.md

23 lines
847 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# the Son of Man ... He ... his
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Jesus is speaking about himself in the third person. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-123person]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# all the tribes
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Here "tribes" refers to people. AT: "all the people of the tribes" or "all the people" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# He will send his angels with a great sound of a trumpet
"When the trumpet sounds, he will send his angels" or "When an angel blows the trumpet, he will send his angels"
# they will gather
2017-06-21 20:45:09 +00:00
"his angels will gather"
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# his elect
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
These are the people whom the Son of Man has chosen.
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# from the four winds, from one end of the sky to the other
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Both of these mean the same thing. They are idioms that mean "from everywhere." AT: "from all over the world" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])