unfoldingWord_en_tn/ezr/04/23.md

15 lines
595 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# King Artaxerxes' decree was read
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This can be translated in active form, in which case you will need to make explicit who read the decree from the king to the officials. AT: "The messengers from King Artaxerxes read his decree" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Rehum
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
See how you translated this in [Esra 2:1](../02/01.md).
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Shimshai
See how you translated this in [Esra 4:7](./07.md).
# the work on the house of God in Jerusalem stopped until the second year of the reign of Darius
2017-06-21 20:47:54 +00:00
This delay lasted about 16 years.