Yahweh continues to speak about Jerusalem as if the city were his unfaithful wife. The city represents the people who live there. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
Yahweh speaks of stopping the supply of food as if it were cutting off the food. AT: "stop your food supply" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
Here "life" represents the person. AT: "I will hand you over" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
# the daughters of the Philistines
Here Yahweh speaks of the cities of Philistia as if they were the daughters of the Philistines. The cities represent the people who live there. AT: "the Philistine people" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])