unfoldingWord_en_tn/2sa/21/07.md

27 lines
1019 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Mephibosheth
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Mephibosheth was the son of Jonathan. See how you translated his name in [2 Samuel 4:4](../04/04.md).
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Rizpah ... Aiah
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Rizpah was a woman and her father was Aiah. See how you translated these names in [2 Samuel 3:7](../03/06.md).
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Armoni and Mephibosheth ... Adriel ... Barzillai
2017-06-21 20:47:54 +00:00
These are names of men. This is not the same Mephibosheth as the son of Jonathan. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Merab
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This is the name of a woman. See how you translated it in [2 Samuel 3:13](../03/12.md).
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Meholathite
2017-06-21 20:47:54 +00:00
This is the name of a people group. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# He handed them over into the hands of the Gibeonites
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Here "the hands of the Gibeonites" represents the Gibeonite people's control. AT: "He gave them to the Gibeonites" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# They were put to death
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This can be translated in active form. AT: "The Gibeonites put them to death" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])