unfoldingWord_en_tn/2pe/01/16.md

35 lines
1.5 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Connecting Statement:
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Peter continues to explain his teachings to the believers and explains why they are trustworthy.
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# For we did not follow cleverly invented myths
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Here the word "we" refers to Peter and the other apostles, but not to his readers. AT: "For we apostles did not follow cleverly made-up stories" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-exclusive]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# the power and the appearance
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
These two phrases may refer to the same thing and be translated as a single phrase. AT: "the powerful coming" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-hendiadys]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# the appearance of our Lord Jesus Christ
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Possible meanings are 1) the future second coming of Jesus or 2) the past appearance of Jesus during the Transfiguration.
# our Lord Jesus Christ
Here the word "our" refers to all believers. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-inclusive]])
# when a voice was brought to him by the majestic Glory
This can be stated in active form. AT: "when he heard a voice come from the majestic Glory" or "when the majestic Glory spoke to him" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# the majestic Glory
Peter refers to God in terms of his glory. This is a euphemism that avoids using God's name, out of reverence for him. AT: "God, the supreme Glory," (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-euphemism]])
# We heard this voice that came out of heaven
Peter is referring to himself and to the disciples James and John, who heard the voice of God.
# we were with him
"we were with Jesus"