unfoldingWord_en_tn/2ki/18/28.md

11 lines
527 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# from my power
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"my power" is metonymy for the ability of the king himself. AT: "from me" or "from the power of my army" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# this city will not be given into the hand of the king of Assyria
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This can be expressed in an active form. AT: "Yahweh will never allow the king of Assyria's army to take this city" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# the hand
"Hand" is metonymy for control, authority and power. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])