unfoldingWord_en_tn/heb/02/16.md

33 lines
1.0 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# the seed of Abraham
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Descendants of Abraham are spoken of as if they were his seed. AT: "the descendants of Abraham" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# it was necessary for him
"it was necessary for Jesus"
# like his brothers
Here "brothers" refers to people in general. AT: "like human beings"
# he would bring about the pardon of the people's sins
Christ's death on the cross means that God can forgive sins. AT: "he would make it possible for God to forgive people's sins"
# was tempted
This can be stated in active form. AT: "Satan tempted him" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# who are tempted
2017-06-24 00:15:21 +00:00
This can be stated in active form. AT: "whom Satan is tempting" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/seed]]
2017-08-30 21:09:31 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/abraham]]
2017-06-24 00:15:21 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/mercy]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/faithful]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/highpriest]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/suffer]]
2017-06-24 00:15:21 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/tempt]]