19 lines
992 B
Markdown
19 lines
992 B
Markdown
|
## translationWords
|
||
|
|
||
|
* [[en:tw:apostle]]
|
||
|
* [[en:tw:command]]
|
||
|
* [[en:tw:elect]]
|
||
|
* [[en:tw:holyspirit]]
|
||
|
* [[en:tw:jesus]]
|
||
|
* [[en:tw:kingdomofgod]]
|
||
|
* [[en:tw:suffer]]
|
||
|
|
||
|
## translationNotes
|
||
|
|
||
|
* **The former book I wrote** - The former book is the Gospel of Luke.
|
||
|
* **O Theophilus** - Luke wrote this book to a man named Theophilus. The word “O” is used because Luke was addressing him. Some translations follow their own culture's way of addressing a letter and write "Dear Theophilus" at the beginning of the sentence. Theophilus means "friend of God." (See: [[en:ta:vol1:translate:translate_names]])
|
||
|
* **until the day that he was received up** - This refers to Jesus' ascension into heaven.
|
||
|
* **command through the Holy Spirit** - The Holy Spirit lead Jesus to instruct his apostles on certain things.
|
||
|
* **after his suffering** - This refers to Jesus' suffering and death on the cross.
|
||
|
* **appearing to many others** - Jesus appeared to many of his disciples beyond the original 12 apostles.
|