unfoldingWord_en_tn/psa/074/009.md

21 lines
776 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:47:54 +00:00
Asaph is addressing God about the destruction he sees.
## How long, God, will the enemy . . .? ##
(See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
## Will the enemy blaspheme your name forever? ##
AT: "Will the enemy never stop speaking evil against you?" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
## Why do you hold back your hand, your right hand ##
AT: "Why do you withhold your power" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
## hand … your right hand ##
Here the phrase "hand" represents God's power. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
## take your right hand from your garment ##
AT: "Stop hiding your power and take action." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])