unfoldingWord_en_tn/job/10/18.md

11 lines
512 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:45:09 +00:00
## Why then have you brought me out of the womb? ##
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:45:09 +00:00
AT: "You should not have allowed me to be born!" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:45:09 +00:00
## I wish I had given up my spirit ##
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:45:09 +00:00
AT: "I wish that I had died" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-euphemism]])
## that no eye had seen me ##
Job uses "eye" here to refer to the whole person. He wishes he could have died at birth, before anyone saw him. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])