unfoldingWord_en_tn/jer/32/03.md

23 lines
973 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:47:54 +00:00
## Why do you prophesy and say ##
Zekekiah uses a question to rebuke Jeremiah. AT: "It is wrong for you to continue prophesying and saying" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
## into the hand of the king of Babylon, and he will capture it ##
Here "hand" refers to power or control. AT: "to the king of Babylon, and his army will capture it" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
## for he has indeed been given ##
AT: "for I have indeed given him" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
## His mouth will speak to the kings mouth, and his eyes will see the kings eyes ##
AT: "Zedekiah himself will see and directly speak with Nebuchadnezzar" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
## this is Yahwehs declaration ##
See how you translated this in [Jeremiah 1:7](../01/07.md).
## you fought ##
Here "you" is plural and refers to the people in Jerusalem. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]])