unfoldingWord_en_tn/hos/14/07.md

29 lines
1.2 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:47:54 +00:00
Yahweh is speaking.
## The people who live in his shade will return ##
Shade is signifying they will provide protection for others. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
## they will revive like grain ##
The people of Israel will sustain itself with food. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
## and blossom like vines ##
The people will sustain itself with drink. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
## His fame will be like the wine of Lebanon ##
AT: "recollection of him is like the wine of Lebanon." Israel will be remembered in the way you remember a good wine. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
## What more have I to do with idols? ##
This question stated by the people (Ephraim) emphasizes that they will not worship idols any more. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
## a cypress whose leaves are always green ##
a beautiful tree whose foliage stays green all year; this represents Yahweh and his blessings on Israel. (see: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
## from me comes your fruit ##
Yahweh is reminding Israel that every good thing represented by fruit is received from him. (see: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])