unfoldingWord_en_tn/gen/30/16.md

19 lines
523 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:45:09 +00:00
## with my son's mandrakes ##
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:45:09 +00:00
"for the price of my son's mandrakes." See how "mandrake" was translated in [Genesis 30:14](./14.md).
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:47:54 +00:00
## she conceived ##
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:45:09 +00:00
"She became pregnant"
## and bore Jacob a fifth son ##
"and gave birth to a fifth son for Jacob"
## my wages ##
Leah believed that God was rewarding her for giving her servant to Jacob. Alternate translation: "my due" or "my reward"
## She called his name Issachar. ##
Translators may also add a footnote that says: "The name Issachar means 'there is a reward.'"