unfoldingWord_en_tn/1sa/10/26.md

19 lines
692 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# whose hearts God had touched
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
God touching a person's heart is an idiom that means God put something in their mind or moved them to do something. AT: "who wanted to go with Saul because God had changed their thinking" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# How can this man save us?
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This is a rhetorical question that is used to express sarcasm. AT: "This man has no power to save us!" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# despised
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-24 00:15:21 +00:00
"strongly disliked"
# translationWords
2017-08-30 21:09:31 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/gibeah]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/heart]]
2017-06-24 00:15:21 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/worthy]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/save]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/gift]]