Update 'translate/figs-doublet/01.md' (#321)
This commit is contained in:
parent
182bf06776
commit
b9d4cac6d6
|
@ -2,11 +2,11 @@
|
|||
|
||||
### Description
|
||||
|
||||
We are using the word “doublet” to refer to two words or very short phrases that are used together and either mean the same thing or mean very close to the same thing. Often they are joined with the word “and.” Often they are used to emphasize or intensify the idea expressed by the two words.
|
||||
We are using the word “doublet” to refer to two words or phrases that are used together and either mean the same thing or mean very close to the same thing. Often they are joined with the word “and.” Unlike [Hendiadys](../hendiadys/01.md), in which one of the words modifies the other, in a doublet the two words or phrases are equal and are used to emphasize or intensify the one idea that is expressed by the two words or phrases.
|
||||
|
||||
#### Reason this is a translation issue
|
||||
|
||||
In some languages people do not use doublets. Or they may use doublets, but only in certain situations, so a doublet might not make sense in their language in some verses. In either case, translators may need to find some other way to express the meaning expressed by the doublet.
|
||||
In some languages people do not use doublets. Or they may use doublets, but only in certain situations, so a doublet might not make sense in their language in some verses. People might think that the verse is describing two ideas or actions, when it is only describing one. In this case, translators may need to find some other way to express the meaning expressed by the doublet.
|
||||
|
||||
### Examples from the Bible
|
||||
|
||||
|
@ -30,8 +30,8 @@ This means that he was like a lamb that did not have any defect--not even one.
|
|||
|
||||
If a doublet would be natural and give the right meaning in your language, consider using it. If not, consider these strategies.
|
||||
|
||||
1. Translate only one of the words.
|
||||
1. If the doublet is used to intensify the meaning, translate one of the words and add a word that intensifies it such as “very” or “great” or “many.”
|
||||
1. Translate only one of the words or phrases.
|
||||
1. If the doublet is used to intensify the meaning, translate one of the words or phrases and add a word that intensifies it such as “very” or “great” or “many.”
|
||||
1. If the doublet is used to intensify or emphasize the meaning, use one of your language’s ways of doing that.
|
||||
|
||||
### Translation Strategies Applied
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue