fix formatting of figs-distinguish (#463)

fix formatting of figs-distinguish

Reviewed-on: https://git.door43.org/unfoldingWord/en_ta/pulls/463
Co-Authored-By: Perry J Oakes <pjoakes@noreply.door43.org>
Co-Committed-By: Perry J Oakes <pjoakes@noreply.door43.org>
This commit is contained in:
Perry J Oakes 2021-02-20 21:12:44 +00:00
parent 6e7c90b9b2
commit b46c562c18
1 changed files with 8 additions and 3 deletions

View File

@ -58,7 +58,9 @@ If readers would understand the purpose of a phrase with a noun, then consider k
(1) Put the information in another part of the sentence and add words that show its purpose. (1) Put the information in another part of the sentence and add words that show its purpose.
> I hate those who serve **worthless** idols (Psalm 31:6 ULT) By saying “worthless idols,” David was commenting about all idols and giving his reason for hating those who serve them. He was not distinguishing worthless idols from valuable idols. > I hate those who serve **worthless** idols (Psalm 31:6 ULT)
By saying “worthless idols,” David was commenting about all idols and giving his reason for hating those who serve them. He was not distinguishing worthless idols from valuable idols.
> >
> > **Because** **idols are worthless**, I hate those who serve them. > > **Because** **idols are worthless**, I hate those who serve them.
> >
@ -66,7 +68,9 @@ If readers would understand the purpose of a phrase with a noun, then consider k
> >
> > … for your judgments are good **because they are righteous**. > > … for your judgments are good **because they are righteous**.
> >
> Can Sarah, **who is 90 years old**, bear a son? (Genesis 17:17b ULT) The phrase “who is 90 years old” is a reminder of Sarahs age. It tells why Abraham was asking the question. He did not expect that a woman who was that old could bear a child. > Can Sarah, **who is 90 years old**, bear a son? (Genesis 17:17b ULT)
The phrase “who is 90 years old” is a reminder of Sarahs age. It tells why Abraham was asking the question. He did not expect that a woman who was that old could bear a child.
> >
> > Can Sarah bear a son **even when** **she is 90 years old**? > > Can Sarah bear a son **even when** **she is 90 years old**?
> >
@ -79,4 +83,5 @@ If readers would understand the purpose of a phrase with a noun, then consider k
> You are my Son, **whom I love**. I am pleased with you. (Luke 3:22 ULT) > You are my Son, **whom I love**. I am pleased with you. (Luke 3:22 ULT)
> >
> > You are my Son. **I love you** and I am pleased with you. > > You are my Son. **I love you** and I am pleased with you.
> > **Receiving my love**, you are my Son. I am pleased with you. > > **Receiving my love**, you are my Son. I am pleased with you.