Merge pull request 'update doublets' (#332) from pjoakes-patch-1 into master

Reviewed-on: https://git.door43.org/unfoldingWord/en_glm/pulls/332
This commit is contained in:
Perry J Oakes 2022-04-22 16:28:14 +00:00
commit d2739e1f9a
1 changed files with 1 additions and 1 deletions

View File

@ -45,7 +45,7 @@ See `figs-doublet <https://git.door43.org/unfoldingWord/en_ta/src/branch/master/
*were bowing down and prostrating themselves* (Esther 3:2)
These two phrases mean basically the same thing. The repetition is used to emphasize that the officials knew how important it was to obey the kings command and to honor Haman as he said. If your language does not use repetition in this way, you could combine these phrases. Alternate translation: “were bowing down all the way to the ground” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublet]])
These two phrases mean basically the same thing. The repetition is used to emphasize that the officials knew how important it was to obey the kings command and to honor Haman as he said. If your language does not use repetition to do this, you could use one phrase and provide emphasis in another way. Alternate translation: “were bowing down all the way to the ground” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublet]])
Euphemism