Update 'docs/gl_appendices.rst'
This commit is contained in:
parent
98e60da45e
commit
5a7015826c
|
@ -554,37 +554,36 @@ Our English-language resources should be written and edited for a target audienc
|
|||
(who vs. whom)
|
||||
|
||||
Informal: the people **who** John is writing **to**
|
||||
|
||||
Formal: the people **to whom** John is writing
|
||||
|
||||
|
||||
(adjectives for adverbs)
|
||||
|
||||
Informal: They will need to think **different** about that.
|
||||
|
||||
Formal: They will need to think **differently** about that.
|
||||
|
||||
|
||||
(indefinite "they" vs. "he")
|
||||
|
||||
Informal: If anyone has questions, **they** can speak to me afterwards.
|
||||
|
||||
Formal: If anyone has questions, **he** can speak to me afterwards.
|
||||
|
||||
|
||||
(split infinitives)
|
||||
|
||||
Informal: You may wish **to simply retain** the question form in your translation.
|
||||
|
||||
Formal: You may wish **simply to retain** the question form in your translation.
|
||||
|
||||
|
||||
(contractions)
|
||||
|
||||
Informal: This **doesn’t** mean that Zechariah saw the angel in a vision.
|
||||
|
||||
Formal: This **does not** mean that Zechariah saw the angel in a vision.
|
||||
|
||||
(subjunctive)
|
||||
|
||||
Informal: Jesus speaks figuratively of God’s *wisdom* as if it **was** able to speak by itself.
|
||||
Formal: Jesus speaks figuratively of God’s *wisdom* as if it **were** able to speak by itself.
|
||||
|
||||
Fractions
|
||||
^^^^^^^^^^
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue