Update 'docs/gl_appendixB.rst'
This commit is contained in:
parent
9cd764ed16
commit
43dc0b2a37
|
@ -188,7 +188,7 @@ See `figs-parallelism <https://git.door43.org/unfoldingWord/en_ta/src/branch/mas
|
|||
|
||||
*Until when will be your journey? And when will you return?* (Nehemiah 2:6)
|
||||
|
||||
These two phrases mean the same thing. The king says the same thing twice, in slightly different ways, to show that he is genuinely interested in Nehemiah’s situation. You do not need to repeat both phrases in your translation if that would be confusing for your readers. Alternate translation: “How long would you be away?” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])
|
||||
These two phrases mean the same thing. The king says the same thing twice, in slightly different ways, to show that he is genuinely interested in Nehemiah’s situation. If saying the same thing twice might be confusing for your readers, you can combine the phrases into one. Alternate translation: “How long would you be away?” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])
|
||||
|
||||
|
||||
Personification
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue