mirror of https://git.door43.org/uk_gt/uk_ta
Изменить 'checking/level3-approval/01.md'
This commit is contained in:
parent
55efa479f3
commit
757601d48d
|
@ -1,17 +1,17 @@
|
||||||
|
|
||||||
### Proper Documentation for Level Three Affirmation
|
### Документация, необходимая для утверждения третьего уровня
|
||||||
|
|
||||||
I, as a representative of the *<u>fill in name of church network or Bible translation organization</u>* Church Network or Bible translation organization serving the *<u>fill in the name of the language community</u>* language community, approve of the translation, and affirm the following:
|
Я, как представитель *<u>введите название церковной рабочей сети или организации по переводу Библии</u>*, служащей языковому сообществу *<u>введите название языкового сообщества</u>*, одобряю перевод и утверждаю следующее:
|
||||||
|
|
||||||
1. The translation conforms to the Statement of Faith and Translation Guidelines.
|
1. Перевод соответствует «Исповеданию веры» и «Рекомендациям для перевода».
|
||||||
1. The translation is accurate and clear in the target language.
|
1. Перевод на целевой язык является точным и понятным.
|
||||||
1. The translation uses an acceptable style of the language.
|
1. В переводе употреблен подходящий языковой стиль.
|
||||||
1. The community approves of the translation.
|
1. Сообщество утверждает перевод.
|
||||||
|
|
||||||
If any problems remain unresolved after meeting with the translation team a second time, please make note of them here.
|
Если после второй встречи с командой переводчиков какие-либо проблемы остались неразрешенными, обозначьте их здесь.
|
||||||
|
|
||||||
Signed: *<u>sign here</u>*
|
Подпись: *<u>поставьте подпись</u>*
|
||||||
|
|
||||||
Position: *<u>fill in your position here</u>*
|
Должность: *<u>впишите вашу должность</u>*
|
||||||
|
|
||||||
For Gateway Languages, you will need to follow the [Source Text Process](../../process/source-text-process/01.md) so that your translation can become a source text.
|
Для ключевых языков вам следует пройти [процесс исходного текста](../../process/source-text-process/01.md), чтобы ваш перевод стал исходным текстом.
|
Loading…
Reference in New Issue