mirror of https://git.door43.org/uk_gt/uk_ta
Изменить 'checking/self-assessment/01.md'
This commit is contained in:
parent
de2eceedc8
commit
48bf64e431
|
@ -5,13 +5,13 @@
|
|||
|
||||
#### Как использовать оценку
|
||||
|
||||
При данном методе оценки используется два типа утверждений. Некоторые из них - это утверждения «да/нет», где негативный ответ указывает на проблему, которую нужно решить. Другая группа использует равновзвешенный метод, в котором и переводчикам, и редакторам оставляются комментарии о переводе. Каждому комментарию редактор (на начальном этапе вместе с переводчиками) присваивает число от 0 до 2.
|
||||
При данном методе оценки используется два типа утверждений. Некоторые из них — это утверждения «да/нет», где негативный ответ указывает на проблему, которую нужно решить. Другая группа использует равновзвешенный метод, в котором и переводчикам, и редакторам оставляются комментарии о переводе. Каждому комментарию редактор (на начальном этапе вместе с переводчиками) присваивает число от 0 до 2.
|
||||
|
||||
**0** - не согласен
|
||||
**0** — не согласен
|
||||
|
||||
**1** - частично согласен
|
||||
**1** — частично согласен
|
||||
|
||||
**2** - полностью согласен
|
||||
**2** — полностью согласен
|
||||
|
||||
При завершении проверки необходимо вывести сумму всех ответов и, если эти цифры обозначали реальное состояние перевода, итоговое число послужит для переводчика показателем, насколько качественно был выполнен его перевод. Этот простой и объективный метод проверки был разработан для того, чтобы редактор мог указать, где текст нужно доработать. *Например, если перевод имеет достаточно высокий показатель по критерию «Правильность», но имеет слабый показатель по критерию «Благозвучности» и «Точности», то команде переводчиков следует повторно провести проверку с общиной.*
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue