Edit 'translate/figs-aside/01.md' using 'tc-create-app'

This commit is contained in:
elman 2022-10-28 16:54:59 +00:00
parent c9d5a54e0d
commit 2893a493fa
1 changed files with 10 additions and 16 deletions

View File

@ -4,18 +4,18 @@
#### В чём сложность для переводчика
Во многих языках реплики «в сторону» не используются, и поэтому могут быть непонятными. Читателям может показаться странным, что персонаж вдруг начинает говорить сам с собой или с кем-то другим о людях, с которыми он разговаривал до этого.
Во многих языках такие реплики «в сторону» не используются, и поэтому могут быть непонятными. Читателям может показаться странным, что персонаж вдруг начинает говорить сам с собой или с кем-то другим о людях, с которыми он разговаривал до этого.
### Примеры из Библии
> Все люди твоего завета выпроводят тебя до самой границы.
> Люди твоего мира обманут тебя и одолеют тебя.
> Люди твоего хлеба поставят тебе ловушку.
> **Нет в нём понимания.** (Авд. 1:7 RLOB)
> До границы гнали тебя все люди твоего завета,
> обманули тебя, одолели тебя люди твоего мира.
> Твой хлеб — они подложили ловушку под тебя,
> **нет понимания в нём.** (Авд. 1:7 RLOB)
В первых трёх строках Яхве говорит жителям Едома о том, что с ними произойдёт из-за того, что они не помогли жителям Иудеи. Бог обращается к Едому во втором лице («ты, твоего»). В четвёртой строке Яхве говорит что Он думает о Едоме, обращаясь к Самому Себе или к пророку; о Едоме говорится в третьем лице («в нём»).
> И я очистил их от всего чужеземного. И я восстановил службы священников и левитов, каждого в деле его; и доставку дров в назначенные времена и первые плоды. **Вспомни меня, Бог мой, на добро!** (Неем. 13:30-31 RLOB)
> И очистил я их от всего чужеземного, и поставил стражи для священников и для левитов, каждого в его работе, и для приношения дров в установленные времена, и для первых плодов. **Вспомни мне, Бог мой, на добро!** (Неем. 13:30-31 RLOB)
Неемия рассказывает читателям о себе и описывает, как много он сделал для восстановления истинного поклонения в Иудее после возвращения народа из переселения. В конце он вдруг делает реплику «в сторону»: он обращается к Богу и просит, чтобы Бог благословил его за то, что он сделал для этих людей.
@ -29,17 +29,11 @@
(1)
> Все люди твоего завета выпроводят тебя до самой границы.
Люди твоего мира обманут тебя и одолеют тебя.
Люди твоего хлеба поставят тебе ловушку.
**Нет в нём понимания.** (Авд. 1:7 RLOB)
> До границы гнали тебя все люди твоего завета, обманули тебя, одолели тебя люди твоего мира. Твой хлеб — они подложили ловушку под тебя, **нет понимания в нём.** (Авд. 1:7 RLOB)
Все люди твоего завета выпроводят тебя до самой границы.
Люди твоего мира обманут тебя и одолеют тебя.
Люди твоего хлеба поставят тебе ловушку.
**Вы этого совсем не понимаете.**
До границы гнали тебя все люди твоего завета, обманули тебя, одолели тебя люди твоего мира. Твой хлеб — они подложили ловушку под тебя. **Ты ничего этого не понимаешь**.
(2)
> И я очистил их от всего чужеземного. И я восстановил службы священников и левитов, каждого в деле его; и доставку дров в назначенные времена и первые плоды. **Вспомни меня, Бог мой, на добро!** (Неем. 13:30-31 RLOB)
> И очистил я их от всего чужеземного, и поставил стражи для священников и для левитов, каждого в его работе, и для приношения дров в установленные времена, и для первых плодов. **Вспомни мне, Бог мой, на добро!** (Неем. 13:30-31 RLOB)
И я очистил их от всего чужеземного и поставил священников и левитов, каждого на его дело. И доставку дров в назначенные времена, и первые плоды. **«Вспомни меня, Бог мой, на добро!»**
И очистил я их от всего чужеземного, и поставил стражи для священников и для левитов, каждого в его работе, и для приношения дров в установленные времена, и для первых плодов. **“Вспомни мне, Бог мой, на добро!”**