mirror of https://git.door43.org/uk_gt/uk_ta
Изменить 'process/setup-ts/01.md'
This commit is contained in:
parent
2c67a03ec1
commit
1d1a496c0c
|
@ -1,21 +1,21 @@
|
|||
|
||||
### Installing tS for Mobile
|
||||
### Установка «Студии перевода» на мобильные устройства
|
||||
|
||||
The mobile (Android) edition of translationStudio is available from the [Google Play Store](https://play.google.com/store/apps/details?id=com.translationstudio.androidapp ) or via direct download from http://ufw.io/ts/. If you install from the Play Store, then you will be notified by the Play Store when a new version is available. Note that you may also side load the installation apk to other devices to share the app.
|
||||
Мобильное (Android) издание «Студии перевода» доступно в Google Play Store, а также его можно загрузить прямо с сайта http://ufw.io/ts/. Если вы устанавливаете это приложение с Play Store, но Play Store будет отправлять вам уведомление в случае выпуска новой версии. Вы можете также загрузить приложение установки на другие устройства.
|
||||
|
||||
### Installing tS for Desktop
|
||||
### Установка «Студии перевода» на компьютер
|
||||
|
||||
The latest version of translationStudio for desktop or laptop computers (Windows, Mac, or Linux) is available from http://ufw.io/ts/. To install the program, navigate to the "Desktop" section and download the latest release. Note that you may also copy the installation file to other computers to share the app.
|
||||
Последняя версия «Студии перевода» (translationStudio) для компьютеров (Windows, Mac или Linux) доступна на http://ufw.io/ts/. Чтобы установить программу, перейдите на раздел «Desktop» и загрузите последнюю версию программы. Вы можете также скопировать файл установки на другие компьютеры.
|
||||
|
||||
### Using tS
|
||||
### Использование tS («Студии перевода»)
|
||||
|
||||
Once installed, both editions of translationStudio are designed to work similarly. You *do not* need an internet connection to use translationStudio! First-time use of translationStudio will require an agreement to the [Statement of Faith](../../intro/statement-of-faith/01.md), the [Translation Guidelines](../../intro/translation-guidelines/01.md), and the [Open License](../../intro/open-license/01.md).
|
||||
После установки обе версии «Студии перевода» (translationStudio) должны работать одинаково. Для использования «Студии перевода» (translationStudio) интернет соединение не нужно! При первом использовании «Студии перевода» (translationStudio) вы должны будете подтвердить свое согласие с [Исповеданием веры](../../intro/statement-of-faith/01.md), [Рекомендациями для перевода](../../intro/translation-guidelines/01.md) и [Открытой лицензией](../../intro/open-license/01.md).
|
||||
|
||||
After the first-use screen, you will be brought to the Home screen where you can create a new project. Once your project is created, you may start translating right away. There are translationHelps built right into the app which you are encouraged to use to gain a better understanding of the source text. Note that your work is automatically saved. You may also choose to back up, share, or upload your work at various intervals (use the menu to access these functions).
|
||||
После этого вы перейдете со страницы первого использования на домашнюю страницу, где вы сможете создать первый проект. Создав проект, вы можете сразу приступать к переводу. В приложение встроены «Вспомогательные материалы», и вам рекомендуется использовать их для лучшего понимания исходного текста. Отметим, что ваша работа сохраняется автоматически. Вы также можете сохранять резервные копии вашей работы, делиться ей или закачивать ее в интернет с разными интервалами (для доступа к этим функциям используйте меню).
|
||||
|
||||
### After Using tS
|
||||
### После использования tS («Студии перевода»)
|
||||
|
||||
1. We strongly recommend that your translation be checked (see [Training Before Checking Begins](../prechecking-training/01.md)).
|
||||
1. Once the checking is complete (to any level), you may upload your work from the app (Menu → Upload).
|
||||
1. Once uploaded, you can see your work online on Door43 (see [Publishing](../intro-publishing/01.md))
|
||||
1. Мы настоятельно рекомендуем, чтобы ваш перевод редактировался (см.: [Обучение перед началом редактирования](../prechecking-training/01.md)).
|
||||
1. Сразу после завершения редактирования (любого уровня) вы можете закачать вашу с приложения в интернет (Меню → Закачать).
|
||||
1. Как только вы закачаете вашу работу на интернет, вы сможете видеть ее на сайте Door43 (см.: [«Издание»](../intro-publishing/01.md))
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue