translationCore-Create-BCS_.../translate/toc.yaml

401 lines
23 KiB
YAML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

title: "విషయ సూచిక"
sections:
- title: "పరిచయం"
sections:
- title: "అనువాద మాన్యువల్‌కు పరిచయం"
link: translate-manual
- title: "తెలుసుకోవలసిన నిబంధనలు"
link: translate-terms
- title: "అనువాదం అంటే ఏమిటి"
link: translate-whatis
- title: "అనువాదం గురించి మరింత"
link: translate-more
- title: "మీ బైబిల్ అనువాదాన్ని ఎలా లక్ష్యంగా చేసుకోవాలి"
link: translate-aim
- title: "మంచి అనువాదాన్ని నిర్వచించడం"
sections:
- title: "మంచి అనువాదం యొక్క లక్షణాలు"
link: guidelines-intro
sections:
- title: "స్పష్టమైన అనువాదాలను సృష్టించండి"
link: guidelines-clear
- title: "సహజ అనువాదాలను సృష్టించండి"
link: guidelines-natural
- title: "ఖచ్చితమైన అనువాదాలను సృష్టించండి"
link: guidelines-accurate
- title: "చర్చి-ఆమోదిత అనువాదాలను సృష్టించండి"
link: guidelines-church-approved
- title: "నమ్మకమైన అనువాదాలను సృష్టించండి"
link: guidelines-faithful
sections:
- title: "దేవుని కుమారుడు మరియు తండ్రి అయిన దేవుడు"
link: guidelines-sonofgod
- title: "కొడుకు మరియు తండ్రిని అనువదించడం"
link: guidelines-sonofgodprinciples
- title: "అధీకృత అనువాదాలను సృష్టించండి"
link: guidelines-authoritative
- title: "చారిత్రక అనువాదాలను సృష్టించండి"
link: guidelines-historical
- title: "సమాన అనువాదాలను సృష్టించండి"
link: guidelines-equal
- title: "సహకార అనువాదాలను సృష్టించండి"
link: guidelines-collaborative
- title: "కొనసాగుతున్న అనువాదాలను సృష్టించండి"
link: guidelines-ongoing
- title: "అర్థం-ఆధారిత అనువాదం"
sections:
- title: "అనువాద ప్రక్రియ"
link: translate-process
sections:
- title: "వచనం యొక్క అర్థాన్ని కనుగొనండి"
link: translate-discover
- title: "అర్థాన్ని తిరిగి చెప్పడం"
link: translate-retell
- title: "రూపం మరియు అర్థం"
link: translate-fandm
sections:
- title: "రూపం యొక్క ప్రాముఖ్యత"
link: translate-form
- title: "అర్థం స్థాయిలు"
link: translate-levels
- title: "సాహిత్య అనువాదాలు"
link: translate-literal
sections:
- title: "పదం ప్రత్యామ్నాయం"
link: translate-wforw
- title: "సాహిత్య అనువాదాలతో సమస్యలు"
link: translate-problem
- title: "అర్థ-ఆధారిత అనువాదాలు"
link: translate-dynamic
sections:
- title: "అర్థం కోసం అనువదించండి"
link: translate-tform
- title: "అనువదించే ముందు"
sections:
- title: "అనువాద బృందాన్ని ఎంచుకోవడం"
link: choose-team
sections:
- title: "అనువాదకుని అర్హతలు"
link: qualifications
- title: "అనువాద శైలిని ఎంచుకోవడం"
link: choose-style
- title: "ఏమి అనువదించాలో ఎంచుకోవడం"
link: translation-difficulty
- title: "మూల వచనాన్ని ఎంచుకోవడం"
link: translate-source-text
sections:
- title: "కాపీరైట్‌లు, లైసెన్సింగ్ మరియు మూల వచనాలు"
link: translate-source-licensing
- title: "మూల వచనాలు మరియు సంస్కరణ సంఖ్యలు"
link: translate-source-version
- title: "మీ భాష రాయడం కోసం నిర్ణయాలు"
link: writing-decisions
sections:
- title: "వర్ణమాల/ఆర్తోగ్రఫీ"
link: translate-alphabet
- title: "వర్ణమాల అభివృద్ధి"
link: translate-alphabet2
- title: "ఫైల్ ఫార్మాట్‌లు"
link: file-formats
- title: "అనువాదాన్ని ఎలా ప్రారంభించాలి"
sections:
- title: "మొదటి డ్రాఫ్ట్"
link: first-draft
- title: "అనువాదంలో సహాయం చేయండి"
link: translate-help
- title: "బైబిల్ వచనం"
sections:
- title: "అసలు మరియు మూల భాషలు"
link: translate-original
- title: "అసలైనది మాన్యుస్క్రిప్ట్స్"
link: translate-manuscripts
- title: "బైబిల్ యొక్క నిర్మాణం"
link: translate-bibleorg
- title: "అధ్యాయం మరియు పద్య సంఖ్యలు"
link: translate-chapverse
- title: "అన్‌ఫోల్డింగ్‌వర్డ్® లిటరల్ టెక్స్ట్ (ULT) మరియు అన్‌ఫోల్డింగ్ వర్డ్® సింప్లిఫైడ్ టెక్స్ట్ (UST) ఫార్మాటింగ్ సిగ్నల్స్"
link: translate-formatsignals
- title: "బైబిల్ అనువదించేటప్పుడు ULT మరియు UST ఎలా ఉపయోగించాలి"
link: translate-useultust
- title: "అనువదించేటప్పుడు అనువాద సహాయాన్ని ఉపయోగించండి"
sections:
- title: "లింక్‌లతో గమనికలు"
link: resources-links
- title: "విప్పుతున్న పద అనువాద గమనికలను ఉపయోగించడం"
link: resources-types
sections:
- title: "నోట్స్‌లో స్టేట్‌మెంట్ మరియు సాధారణ సమాచారాన్ని కనెక్ట్ చేస్తోంది"
link: resources-connect
- title: "నిర్వచనాలతో గమనికలు"
link: resources-def
- title: "వివరించే గమనికలు"
link: resources-eplain
- title: "పర్యాయపదాలు మరియు సమానమైన పదబంధాలతో గమనికలు"
link: resources-synequi
- title: "ప్రత్యామ్నాయ అనువాదాలతో గమనికలు "
link: resources-alter
- title: "UST అనువాదాన్ని స్పష్టం చేసే గమనికలు"
link: resources-clarify
- title: "ప్రత్యామ్నాయ అర్థాలను కలిగి ఉన్న గమనికలు"
link: resources-alterm
- title: "సంభావ్య లేదా సాధ్యమైన అర్థాలతో గమనికలు"
link: resources-porp
- title: "ప్రసంగం గణాంకాలు గుర్తించే గమనికలు"
link: resources-fofs
- title: "పరోక్ష మరియు ప్రత్యక్ష కోట్‌లను గుర్తించే గమనికలు"
link: resources-iordquote
- title: "పొడవైన ULT పదబంధాల కోసం గమనికలు"
link: resources-long
- title: "అన్‌ఫోల్డింగ్ వర్డ్® అనువాద పదాలను ఉపయోగించడం"
link: resources-words
- title: "అన్‌ఫోల్డింగ్ వర్డ్® అనువాదం ప్రశ్నలను ఉపయోగించడం"
link: resources-questions
- title: "సరి అయిన సమయము నేర్చుకోవడం మాడ్యూల్స్అన్‌ఫోల్డింగ్ వర్డ్®"
sections:
- title: "అనువాద సమస్యలు"
sections:
- title: "వచన రూపాంతరాలు"
link: translate-textvariants
- title: "పద్య వంతెనలు"
link: translate-versebridge
- title: "రచనా శైలులు (ఉపన్యాసం)"
sections:
- title: "రాయడం శైలులు"
link: writing-intro
- title: "నేపథ్య సమాచారం"
link: writing-background
- title: "కథ ముగింపు"
link: writing-endofstory
- title: "ఊహాజనిత పరిస్థితులు"
link: figs-hypo
- title: "కొత్త ఈవెంట్ పరిచయం"
link: writing-newevent
- title: "కొత్త మరియు పాత పాల్గొనేవారి పరిచయం"
link: writing-participants
- title: "ఉపమానాలు"
link: figs-parables
- title: "కవిత్వం"
link: writing-poetry
- title: "సామెతలు"
link: writing-proverbs
- title: "సింబాలిక్ భాష"
link: writing-symlanguage
- title: "సింబాలిక్ జోస్యం"
link: writing-apocalypticwriting
- title: "Sentences"
sections:
- title: "వాక్య నిర్మాణం"
link: figs-sentences
- title: "సమాచార నిర్మాణం"
link: figs-infostructure
- title: "వాక్య రకాలు"
link: figs-sentencetypes
sections:
- title: "ప్రకటనలు - ఇతర ఉపయోగాలు"
link: figs-declarative
- title: "ఆవశ్యకాలు - ఇతర ఉపయోగాలు"
link: figs-imperative
- title: "ఆశ్చర్యార్థకాలు"
link: figs-exclamations
- title: "పదాలను కనెక్ట్ చేస్తోంది"
link: grammar-connect-words-phrases
sections:
- title: "సీక్వెన్షియల్ నిబంధనలు"
link: grammar-connect-time-sequential
- title: "ఏకకాల నిబంధనలు"
link: grammar-connect-time-simultaneous
- title: "నేపథ్య నిబంధనలు"
link: grammar-connect-time-background
- title: "లక్ష్యం లేదా ప్రయోజనం నిబంధనలు"
link: grammar-connect-logic-goal
- title: "కారణం-ఫలితం నిబంధనలు"
link: grammar-connect-logic-result
- title: "కాంట్రాస్ట్ నిబంధనలు "
link: grammar-connect-logic-contrast
- title: "వాస్తవ విరుద్ధమైన పరిస్థితులు"
link: grammar-connect-condition-fact
- title: "వాస్తవ విరుద్ధమైన పరిస్థితులు"
link: grammar-connect-condition-contrary
- title: "ఊహాజనిత పరిస్థితులు"
link: grammar-connect-condition-hypothetical
- title: "మినహాయింపు నిబంధనలు"
link: grammar-connect-exceptions
- title: "వ్యాకరణం"
sections:
- title: "వ్యాకరణ అంశాలు"
link: figs-grammar
- title: "సారాంశ నామవాచకాలు"
link: figs-abstractnouns
- title: "క్రియాశీల లేదా నిష్క్రియ"
link: figs-activepassive
- title: "వర్సెస్ గుర్తించడం లేదా గుర్తు చేయడం"
link: figs-distinguish
- title: "రెట్టింపు ప్రతికూలతలు"
link: figs-doublenegatives
- title: "ఎలిప్సిస్"
link: figs-ellipsis
- title: "నీ రూపాలు"
link: figs-you
- title: "'మీరు' రూపాలు ద్వంద్వ/బహువచనం"
link: figs-youdual
- title: "'మీరు' రూపాలు ఏకవచనం"
link: figs-yousingular
- title: "సాధారణ నామవాచక పదబంధాలు"
link: figs-genericnoun
- title: "వెళ్లి రండి"
link: figs-go
- title: "నామమాత్ర విశేషణాలు"
link: figs-nominaladj
- title: "ఆదేశం మేరకు సంఘటనలు"
link: figs-events
- title: "ప్రసంగం యొక్క భాగాలు"
link: figs-partsofspeech
- title: "స్వాధీనం"
link: figs-possession
- title: "క్రియలు"
link: figs-verbs
- title: "మగ పదాలు స్త్రీలను చేర్చినప్పుడు"
link: figs-gendernotations
- title: "పద క్రమం"
sections:
- title: "పద క్రమం - సాధారణ"
link: figs-order
- title: "పద క్రమం– హిబ్రూ"
link: figs-orderHeb
- title: "పద క్రమం గ్రీకు"
link: figs-orderGrk
- title: "కోట్స్"
sections:
- title: "కొటేషన్లు మరియు కోట్ మార్జిన్లు"
link: writing-quotations
- title: "ప్రత్యక్ష మరియు పరోక్ష కొటేషన్లు"
link: figs-quotations
- title: "కోట్ మార్కింగ్‌లు"
link: figs-quotemarks
- title: "కోట్స్‌లో కోట్‌లు"
link: figs-quotesinquotes
- title: "సర్వనామాలు"
sections:
- title: "సర్వనామాలు"
link: రూపము- సర్వనామాలు
- title: "మొదటి, రెండవ లేదా మూడవ వ్యక్తి"
link: figs-123person
- title: "ప్రత్యేకమైన మరియు కలుపుకొని 'మేము'"
link: figs-exclusive
- title: "మీరు యొక్క రూపాలు' అధికారిక లేదా అనధికారిక"
link: figs-youformal
- title: "మీరు యొక్క రూపాలు' సమూహానికి ఏకవచనం"
link: figs-youcrowd
- title: "ప్రతిబింబించు సర్వనామాలు"
link: figs-rpronouns
- title: "సర్వనామాలు - వాటిని ఎప్పుడు ఉపయోగించాలి"
link: writing-pronouns
- title: "తెలియనివి"
sections:
- title: "తెలియని వాటిని అనువదించండి"
link: translate-unknown
- title: "పదాలను కాపీ చేయండి లేదా అరువు తెచ్చుకోండి"
link: translate-transliterate
- title: "పేర్లను ఎలా అనువదించాలి"
link: translate-names
- title: "ఊహించిన జ్ఞానం మరియు అవ్యక్త సమాచారం"
link: figs-explicit
- title: "ఊహించిన జ్ఞానం మరియు అవ్యక్త సమాచారాన్ని స్పష్టంగా తయారు చేయడం"
link: figs-explicitinfo
- title: "సమాచారాన్ని ఎప్పుడు ఉంచాలి"
link: figs-extrainfo
- title: "బైబిల్ దూరం"
link: translate-bdistance
- title: "బైబిల్ వాల్యూమ్"
link: translate-bvolume
- title: "బైబిల్ బరువు"
link: translate-bweight
- title: "బైబిల్ డబ్బు"
link: translate-bmoney
- title: "హిబ్రూ నెలలు"
link: translate-hebrewmonths
- title: "సంఖ్యలు"
link: translate-numbers
- title: "క్రమమును తెలిపే సంఖ్య"
link: translate-ordinal
- title: "భిన్నాలు"
link: translate-fraction
- title: "ప్రతీకాత్మకమైన చర్య"
link: translate-symaction
- title: "ప్రసంగం గణాంకాలు"
sections:
- title: "ప్రసంగం గణాంకాలు"
link: figs-intro
- title: "సంగ్రహంగా వ్రాయడం"
link: figs-Apostrophe
- title: "ప్రక్కన"
link: figs-aside
- title: "రెట్టింపు"
link: figs-doublet
- title: "సభ్యోక్తి"
link: figs-euphemism
- title: "హెండియాడిస్"
link: figs-hendiadys
- title: "అతిశయోక్తి"
link: figs-hyperbole
- title: "ఇడియమ్"
link: figs-idiom
- title: "వ్యంగ్యం"
link: figs-irony
- title: "Litany"
link: figs-litany
- title: "లిటోట్స్"
link: figs-litotes
- title: "మెరిజం"
link: figs-merism
- title: "రూపకం"
link: figs-metaphor
- title: "మెటోనిమి"
link: figs-metonymy
- title: "సమాంతరత"
link: figs-parallelism
- title: "అదే అర్థంతో సమాంతరత"
link: figs-synonparallelism
- title: "వ్యక్తిత్వం"
link: figs-personification
- title: "ప్రిడిక్టివ్ గతం"
link: figs-pastforfuture
- title: "అలంకారిక ప్రశ్న"
link: figs-rquestion
- title: "పోలిక"
link: figs-simile
- title: "మొత్తం విషయం చెప్పడానికి దాని"
link: figs-synecdoche
- title: "బైబిల్ చిత్రాలు"
sections:
- title: "బైబిల్ చిత్రాలు"
link: biblicalimageryta
- title: "బైబిల్ చిత్రాలు సాధారణ నమూనాలు"
link: bita-part1
- title: "బైబిల్ చిత్రాలు సాధారణ అన్యపదేశలక్షణము"
link: bita-part2
- title: "బైబిల్ చిత్రాలు సాధారణ రూపకాలు"
link: figs-simetaphor
- title: "బైబిల్ చిత్రాలు విస్తరించిన రూపకాలు"
link: figs-exmetaphor
- title: "బైబిల్ చిత్రాలు సంక్లిష్ట రూపకాలు"
link: figs-cometaphor
- title: "బైబిల్ చిత్రాలు బైబిల్‌లోని సాధారణ రూపకాలు"
sections:
- title: "బైబిల్ చిత్రాలు శరీర భాగాలు మరియు మానవ లక్షణాలు"
link: bita-hq
- title: "బైబిల్ చిత్రాలు మానవ ప్రవర్తన"
link: bita-humanbehavior
- title: "బైబిల్ చిత్రాలు సహజ దృగ్విషయం"
link: bita-phenom
- title: "బైబిల్ చిత్రాలు మానవ నిర్మిత వస్తువులు"
link: bita-manmade
- title: "బైబిల్ చిత్రాలు వ్యవసాయం"
link: bita-farming
- title: "బైబిల్ చిత్రాలు జంతువులు"
link: bita-animals
- title: "బైబిల్ చిత్రాలు మొక్కలు"
link: bita-plants
- title: "బైబిల్ చిత్రాలు సాంస్కృతిక నమూనాలు"
link: bita-part3