diff --git a/translate/figs-merism/01.md b/translate/figs-merism/01.md
index e203aa2..0e6bd5e 100644
--- a/translate/figs-merism/01.md
+++ b/translate/figs-merism/01.md
@@ -1,54 +1,57 @@
-
-
-### నిర్వచనం
+### నిర్వచనం
వివరణార్థక నానార్థాలు అంటే ఏదన్నా సంగతిని ఒక మనిషి దానిలోని రెండు ఈ చివరిదీ ఆ చివరిదీ అయిన వాటిని ప్రస్తావించడం ద్వారా వర్ణిస్తాడు. అలా చెయ్యడం ద్వారా ఆ రెంటి మధ్యనున్న వాటిని మనసుకు తెస్తాడు.
-> " ఆల్ఫా, ఒమేగా నేనే. ప్రస్తుతముంటూ, పూర్వం ఉండి, భవిష్యత్తులో వచ్చేవాణ్ణి. సర్వశక్తి గలవాణ్ణి” అని ప్రభువు అంటున్నాడు." (ప్రకటన 1:8, TELIRV)
+
+>" ఆల్ఫా, ఒమేగా నేనే. ప్రస్తుతముంటూ, పూర్వం ఉండి, భవిష్యత్తులో వచ్చేవాణ్ణి. సర్వశక్తి గలవాణ్ణి” అని ప్రభువు అంటున్నాడు." (ప్రకటన 1:8, ULT)
+
+>ఆల్ఫా, ఒమేగా నేనే. ప్రస్తుతముంటూ, పూర్వం ఉండి, భవిష్యత్తులో వచ్చేవాణ్ణి,. సర్వశక్తి గలవాణ్ణి” అని ప్రభువు అంటున్నాడు. (ప్రకటన 22:13, ULT)
+
+>ఆల్ఫా, ఒమేగా గ్రీకు అక్షరమాలలో మొదటి, చివరి అక్షరాలు. ఇవి ఆరంభం నుండి అంతం వరకూ ఉన్న వివరణార్థక నానార్థాలు. దీని అర్థం శాస్వతుడు.
+
+>తండ్రీ పరలోఅయితేకీ భూమికీ ప్రభూ... (మత్తయి 11:25 ULT)
+
+>పరలోకానికీ భూమికీ అనేది వివరణార్థక నానార్థాలు, అంటే ఈ రెంటి మధ్య ఉన్నవన్నీ.
+
+#### కారణం ఇది అనువాదం సమస్య
+
+కొన్ని భాషల్లో వివరణార్థక నానార్థాలు ఉపయోగించరు. ఆ భాషల్లో పాఠకులు ఆ పదబంధం ఆ రెండు విషయాలకే వర్తిస్తాయి అనుకుంటారు. ఆ రెండు విషయాలు గాక ఆ రెంటి మధ్య ఉన్న వాటికి ఇది వర్తిస్తుంది.
+
+### బైబిల్ నుండి ఉదాహరణలు
-> ఆల్ఫా, ఒమేగా నేనే. ప్రస్తుతముంటూ, పూర్వం ఉండి, భవిష్యత్తులో వచ్చేవాణ్ణి,. సర్వశక్తి గలవాణ్ణి” అని ప్రభువు అంటున్నాడు. (ప్రకటన 22:13, TELIRV)
+>సూర్యోదయం మొదలు సూర్యాస్తమయం వరకూ యెహోవా నామం స్తుతినొందదగినది. (కీర్తన 113:3 ULT)
-ఆల్ఫా, ఒమేగా గ్రీకు అక్షరమాలలో మొదటి, చివరి అక్షరాలు. ఇవి ఆరంభం నుండి అంతం వరకూ ఉన్న వివరణార్థక నానార్థాలు. దీని అర్థం శాస్వతుడు.
->తండ్రీ పరలోకానికీ భూమికీ ప్రభూ... (మత్తయి 11:25 TELIRV)
+అండర్ లైన్ చేసిన పదబంధం వివరణార్థక నానార్థాలు, ఎందుకంటే అది తూర్పుకు పడమరకు వాటి మధ్యనున్న వాటన్నిటికీ వర్తిస్తున్నది. “అంతటా” అని దీని అర్థం.
- పరలోకానికీ భూమికీ అనేది వివరణార్థక నానార్థాలు, అంటే ఈ రెంటి మధ్య ఉన్నవన్నీ.
-
-#### ఇది అనువాద సమస్య అనడానికి కారణాలు
-
-కొన్ని భాషల్లో వివరణార్థక నానార్థాలు ఉపయోగించరు. ఆ భాషల్లో పాఠకులు ఆ పదబంధం ఆ రెండు విషయాలకే వర్తిస్తాయి అనుకుంటారు. ఆ రెండు విషయాలు గాక ఆ రెంటి మధ్య ఉన్న వాటికి ఇది వర్తిస్తుంది.
-
-### బైబిల్ నుండి ఉదాహరణలు
-
-> సూర్యోదయం మొదలు సూర్యాస్తమయం వరకూ యెహోవా నామం స్తుతినొందదగినది. (కీర్తన 113:3 TELIRV)
-
-అండర్ లైన్ చేసిన పదబంధం వివరణార్థక నానార్థాలు, ఎందుకంటే అది తూర్పుకు పడమరకు వాటి మధ్యనున్న వాటన్నిటికీ వర్తిస్తున్నది. “అంతటా” అని దీని అర్థం.
-> పిన్నలనేమి, పెద్దలనేమి తన పట్ల భయభక్తులు గల వారిని యెహోవా ఆశీర్వదిస్తాడు. (కీర్తన 115:13)
+>పిన్నలనేమి, పెద్దలనేమి తన పట్ల భయభక్తులు గల వారిని యెహోవా ఆశీర్వదిస్తాడు. (కీర్తన 115:13)
అండర్ లైన్ చేసిన పదబంధం వివరణార్థక నానార్థాలు. ఎందుకంటే అది వృద్ధులను యువతను ఆ మధ్య వయసులో ఉన్న అందరినీ సూచిస్తున్నది.
-### అనువాద వ్యూహాలు
+### అనువాదం వ్యూహాలు
-వివరణార్థక నానార్థాలు మీ భాషలో సహజంగా ధ్వనిస్తే సరైన అర్థం ఇస్తుంటే వాడండి. కాకుంటే వేరే ప్రత్యామ్నాయాలు ఉన్నాయి.
+వివరణార్థక నానార్థాలు మీ భాషలో సహజంగా ధ్వనిస్తే సరైన అర్థం ఇస్తుంటే వాడండి. కాకుంటే వేరే ప్రత్యామ్నాయాలు ఉన్నాయి.
1. విభాగాలను ప్రస్తావించకుండా వివరణార్థక నానార్థాలను గుర్తించండి.
-1. వివరణార్థక నానార్థాల్లో ఇమిడి ఉన్న విభాగాలను గుర్తించి ప్రస్తావించండి.
+2. వివరణార్థక నానార్థాల్లో ఇమిడి ఉన్న విభాగాలను గుర్తించి ప్రస్తావించండి.
-### అనువాద వ్యూహాలు అన్వయించిన ఉదాహరణలు
+### అనువాదం వ్యూహాలు అన్వయించిన ఉదాహరణలు
1. విభాగాలను ప్రస్తావించకుండా వివరణార్థక నానార్థాలను గుర్తించండి.
- * ** తండ్రీ పరలోకానికీ భూమికీ ప్రభూ......** (మత్తయి 11:25 TELIRV)
- * తండ్రీ అన్నింటికీ ప్రభూ...
+> తండ్రీ పరలోఅయితేకీ భూమికీ ప్రభూ......\*\* (మత్తయి 11:25 ULT)
- * **సూర్యోదయం మొదలు సూర్యాస్తమయం వరకూ యెహోవా నామం స్తుతినొందదగినది. ** (కీర్తన 113:3 TELIRV)
- * అన్నీ చోట్లా, మనుషులు యెహోవాను స్తుతించాలి.
+> తండ్రీ అన్నింటికీ ప్రభూ...
+
+>**సూర్యోదయం మొదలు సూర్యాస్తమయం వరకూ యెహోవా నామం స్తుతినొందదగినది. \*\* (కీర్తన 113:3 ULT)
+
+>>**అన్నీ చోట్లా, మనుషులు యెహోవాను స్తుతించాలి.
1. వివరణార్థక నానార్థాల్లో ఇమిడి ఉన్న విభాగాలను గుర్తించి ప్రస్తావించండి.
- * ** తండ్రీ పరలోకానికీ భూమికీ ప్రభూ...** (మత్తయి 11:25 TELIRV)
- * తండ్రీ పరలోకంలోనూ భూమిలోనూఉన్న అన్నింటికీ ప్రభూ...
+*తండ్రీ పరలోఅయితేకీ భూమికీ ప్రభూ...\*\* (మత్తయి 11:25 ULT)
- * **పిన్నలనేమి, పెద్దలనేమి తన పట్ల భయభక్తులు గల వారిని యెహోవా ఆశీర్వదిస్తాడు. ** (కీర్తన 115:13 TELIRV)
- * అయన తనపట్ల భయభక్తులు గలవారందరినీ వయసుతో నిమిత్తం లేకుండా ఆశీర్వదిస్తాడు.
+* తండ్రీ పరలోకంలోనూ భూమిలోనూఉన్న అన్నింటికీ ప్రభూ...
+**పిన్నలనేమి, పెద్దలనేమి తన పట్ల భయభక్తులు గల వారిని యెహోవా ఆశీర్వదిస్తాడు. \*\* (కీర్తన 115:13 ULT)
+* అయన తనపట్ల భయభక్తులు గలవారందరినీ వయసుతో నిమిత్తం లేకుండా ఆశీర్వదిస్తాడు.
\ No newline at end of file