diff --git a/translate/figs-merism/01.md b/translate/figs-merism/01.md index e203aa2..0e6bd5e 100644 --- a/translate/figs-merism/01.md +++ b/translate/figs-merism/01.md @@ -1,54 +1,57 @@ - - -### నిర్వచనం +### నిర్వచనం వివరణార్థక నానార్థాలు అంటే ఏదన్నా సంగతిని ఒక మనిషి దానిలోని రెండు ఈ చివరిదీ ఆ చివరిదీ అయిన వాటిని ప్రస్తావించడం ద్వారా వర్ణిస్తాడు. అలా చెయ్యడం ద్వారా ఆ రెంటి మధ్యనున్న వాటిని మనసుకు తెస్తాడు. -> " ఆల్ఫా, ఒమేగా నేనే. ప్రస్తుతముంటూ, పూర్వం ఉండి, భవిష్యత్తులో వచ్చేవాణ్ణి. సర్వశక్తి గలవాణ్ణి” అని ప్రభువు అంటున్నాడు." (ప్రకటన 1:8, TELIRV) + +>" ఆల్ఫా, ఒమేగా నేనే. ప్రస్తుతముంటూ, పూర్వం ఉండి, భవిష్యత్తులో వచ్చేవాణ్ణి. సర్వశక్తి గలవాణ్ణి” అని ప్రభువు అంటున్నాడు." (ప్రకటన 1:8, ULT) + +>ఆల్ఫా, ఒమేగా నేనే. ప్రస్తుతముంటూ, పూర్వం ఉండి, భవిష్యత్తులో వచ్చేవాణ్ణి,. సర్వశక్తి గలవాణ్ణి” అని ప్రభువు అంటున్నాడు. (ప్రకటన 22:13, ULT) + +>ఆల్ఫా, ఒమేగా గ్రీకు అక్షరమాలలో మొదటి, చివరి అక్షరాలు. ఇవి ఆరంభం నుండి అంతం వరకూ ఉన్న వివరణార్థక నానార్థాలు. దీని అర్థం శాస్వతుడు. + +>తండ్రీ పరలోఅయితేకీ భూమికీ ప్రభూ... (మత్తయి 11:25 ULT) + +>పరలోకానికీ భూమికీ అనేది వివరణార్థక నానార్థాలు, అంటే ఈ రెంటి మధ్య ఉన్నవన్నీ. + +#### కారణం ఇది అనువాదం సమస్య + +కొన్ని భాషల్లో వివరణార్థక నానార్థాలు ఉపయోగించరు. ఆ భాషల్లో పాఠకులు ఆ పదబంధం ఆ రెండు విషయాలకే వర్తిస్తాయి అనుకుంటారు. ఆ రెండు విషయాలు గాక ఆ రెంటి మధ్య ఉన్న వాటికి ఇది వర్తిస్తుంది. + +### బైబిల్ నుండి ఉదాహరణలు -> ఆల్ఫా, ఒమేగా నేనే. ప్రస్తుతముంటూ, పూర్వం ఉండి, భవిష్యత్తులో వచ్చేవాణ్ణి,. సర్వశక్తి గలవాణ్ణి” అని ప్రభువు అంటున్నాడు. (ప్రకటన 22:13, TELIRV) +>సూర్యోదయం మొదలు సూర్యాస్తమయం వరకూ యెహోవా నామం స్తుతినొందదగినది. (కీర్తన 113:3 ULT) -ఆల్ఫా, ఒమేగా గ్రీకు అక్షరమాలలో మొదటి, చివరి అక్షరాలు. ఇవి ఆరంభం నుండి అంతం వరకూ ఉన్న వివరణార్థక నానార్థాలు. దీని అర్థం శాస్వతుడు. ->తండ్రీ పరలోకానికీ భూమికీ ప్రభూ... (మత్తయి 11:25 TELIRV) +అండర్ లైన్ చేసిన పదబంధం వివరణార్థక నానార్థాలు, ఎందుకంటే అది తూర్పుకు పడమరకు వాటి మధ్యనున్న వాటన్నిటికీ వర్తిస్తున్నది. “అంతటా” అని దీని అర్థం. - పరలోకానికీ భూమికీ అనేది వివరణార్థక నానార్థాలు, అంటే ఈ రెంటి మధ్య ఉన్నవన్నీ. - -#### ఇది అనువాద సమస్య అనడానికి కారణాలు - -కొన్ని భాషల్లో వివరణార్థక నానార్థాలు ఉపయోగించరు. ఆ భాషల్లో పాఠకులు ఆ పదబంధం ఆ రెండు విషయాలకే వర్తిస్తాయి అనుకుంటారు. ఆ రెండు విషయాలు గాక ఆ రెంటి మధ్య ఉన్న వాటికి ఇది వర్తిస్తుంది. - -### బైబిల్ నుండి ఉదాహరణలు - -> సూర్యోదయం మొదలు సూర్యాస్తమయం వరకూ యెహోవా నామం స్తుతినొందదగినది. (కీర్తన 113:3 TELIRV) - -అండర్ లైన్ చేసిన పదబంధం వివరణార్థక నానార్థాలు, ఎందుకంటే అది తూర్పుకు పడమరకు వాటి మధ్యనున్న వాటన్నిటికీ వర్తిస్తున్నది. “అంతటా” అని దీని అర్థం. -> పిన్నలనేమి, పెద్దలనేమి తన పట్ల భయభక్తులు గల వారిని యెహోవా ఆశీర్వదిస్తాడు. (కీర్తన 115:13) +>పిన్నలనేమి, పెద్దలనేమి తన పట్ల భయభక్తులు గల వారిని యెహోవా ఆశీర్వదిస్తాడు. (కీర్తన 115:13) అండర్ లైన్ చేసిన పదబంధం వివరణార్థక నానార్థాలు. ఎందుకంటే అది వృద్ధులను యువతను ఆ మధ్య వయసులో ఉన్న అందరినీ సూచిస్తున్నది. -### అనువాద వ్యూహాలు +### అనువాదం వ్యూహాలు -వివరణార్థక నానార్థాలు మీ భాషలో సహజంగా ధ్వనిస్తే సరైన అర్థం ఇస్తుంటే వాడండి. కాకుంటే వేరే ప్రత్యామ్నాయాలు ఉన్నాయి. +వివరణార్థక నానార్థాలు మీ భాషలో సహజంగా ధ్వనిస్తే సరైన అర్థం ఇస్తుంటే వాడండి. కాకుంటే వేరే ప్రత్యామ్నాయాలు ఉన్నాయి. 1. విభాగాలను ప్రస్తావించకుండా వివరణార్థక నానార్థాలను గుర్తించండి. -1. వివరణార్థక నానార్థాల్లో ఇమిడి ఉన్న విభాగాలను గుర్తించి ప్రస్తావించండి. +2. వివరణార్థక నానార్థాల్లో ఇమిడి ఉన్న విభాగాలను గుర్తించి ప్రస్తావించండి. -### అనువాద వ్యూహాలు అన్వయించిన ఉదాహరణలు +### అనువాదం వ్యూహాలు అన్వయించిన ఉదాహరణలు 1. విభాగాలను ప్రస్తావించకుండా వివరణార్థక నానార్థాలను గుర్తించండి. - * ** తండ్రీ పరలోకానికీ భూమికీ ప్రభూ......** (మత్తయి 11:25 TELIRV) - * తండ్రీ అన్నింటికీ ప్రభూ... +> తండ్రీ పరలోఅయితేకీ భూమికీ ప్రభూ......\*\* (మత్తయి 11:25 ULT) - * **సూర్యోదయం మొదలు సూర్యాస్తమయం వరకూ యెహోవా నామం స్తుతినొందదగినది. ** (కీర్తన 113:3 TELIRV) - * అన్నీ చోట్లా, మనుషులు యెహోవాను స్తుతించాలి. +> తండ్రీ అన్నింటికీ ప్రభూ... + +>**సూర్యోదయం మొదలు సూర్యాస్తమయం వరకూ యెహోవా నామం స్తుతినొందదగినది. \*\* (కీర్తన 113:3 ULT) + +>>**అన్నీ చోట్లా, మనుషులు యెహోవాను స్తుతించాలి. 1. వివరణార్థక నానార్థాల్లో ఇమిడి ఉన్న విభాగాలను గుర్తించి ప్రస్తావించండి. - * ** తండ్రీ పరలోకానికీ భూమికీ ప్రభూ...** (మత్తయి 11:25 TELIRV) - * తండ్రీ పరలోకంలోనూ భూమిలోనూఉన్న అన్నింటికీ ప్రభూ... +*తండ్రీ పరలోఅయితేకీ భూమికీ ప్రభూ...\*\* (మత్తయి 11:25 ULT) - * **పిన్నలనేమి, పెద్దలనేమి తన పట్ల భయభక్తులు గల వారిని యెహోవా ఆశీర్వదిస్తాడు. ** (కీర్తన 115:13 TELIRV) - * అయన తనపట్ల భయభక్తులు గలవారందరినీ వయసుతో నిమిత్తం లేకుండా ఆశీర్వదిస్తాడు. +* తండ్రీ పరలోకంలోనూ భూమిలోనూఉన్న అన్నింటికీ ప్రభూ... +**పిన్నలనేమి, పెద్దలనేమి తన పట్ల భయభక్తులు గల వారిని యెహోవా ఆశీర్వదిస్తాడు. \*\* (కీర్తన 115:13 ULT) +* అయన తనపట్ల భయభక్తులు గలవారందరినీ వయసుతో నిమిత్తం లేకుండా ఆశీర్వదిస్తాడు. \ No newline at end of file