From 6a531ed6a4064865ae6749fa9a9ea058aa026b10 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pradeep_Kaki Date: Wed, 17 Nov 2021 07:53:18 +0000 Subject: [PATCH] Edit 'translate/writing-newevent/01.md' using 'tc-create-app' --- translate/writing-newevent/01.md | 95 ++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 47 insertions(+), 48 deletions(-) diff --git a/translate/writing-newevent/01.md b/translate/writing-newevent/01.md index 8fed872..e3a8307 100644 --- a/translate/writing-newevent/01.md +++ b/translate/writing-newevent/01.md @@ -1,81 +1,80 @@ +### వివరణ +ప్రజలు ఒక కథ చెప్పినప్పుడు, వారు ఒక సంఘటన లేదా సంఘటనల శ్రేణి గురించి చెప్పుతారు. తరచూ వారు కథ ప్రారంభంలో, కథ ఎవరి గురించి, ఎప్పుడు జరిగింది, ఎక్కడ జరిగింది వంటి కొన్ని సమాచారాన్ని ఉంచుతారు. కథ యొక్క సంఘటనలు ప్రారంభమయ్యే ముందు రచయిత ఇచ్చే ఈ సమాచారాన్ని కథ యొక్క అమరిక అంటారు. కథలోని కొన్ని క్రొత్త సంఘటనలు కూడా ఒక క్రమాన్ని కలిగి ఉంటాయి ఎందుకంటే అవి కొత్త వ్యక్తులు, కొత్త సమయాలు క్రొత్త ప్రదేశాలను కలిగి ఉండవచ్చు. కొన్ని భాషలలో ప్రజలు ఈ సంఘటనను చూశారా లేదా వేరొకరి నుండి విన్నారా అని కూడా చెబుతారు. -### వివరణ +మీ వ్యక్తులు సంఘటనల గురించి చెప్పినప్పుడు, వారు ప్రారంభంలో ఏ సమాచారం ఇస్తారు? వారు ఉంచిన నిర్దిష్ట క్రమం ఉందా? మీ అనువాదంలో, మీ భాష కథ ప్రారంభంలో క్రొత్త సమాచారాన్ని పరిచయం చేసే విధానాన్ని లేదా మూల భాష చేసిన విధంగా కాకుండా క్రొత్త సంఘటనను మీరు అనుసరించాలి. ఈ విధంగా మీ అనువాదం సహజంగా అనిపిస్తుంది మీ భాషలో స్పష్టంగా కమ్యూనికేట్ అవుతుంది. -ప్రజలు ఒక కథ చెప్పినప్పుడు, వారు ఒక సంఘటన లేదా సంఘటనల శ్రేణి గురించి చెప్పుతారు. తరచూ వారు కథ ప్రారంభంలో, కథ ఎవరి గురించి, ఎప్పుడు జరిగింది, ఎక్కడ జరిగింది వంటి కొన్ని సమాచారాన్ని ఉంచుతారు. కథ యొక్క సంఘటనలు ప్రారంభమయ్యే ముందు రచయిత ఇచ్చే ఈ సమాచారాన్ని కథ యొక్క అమరిక అంటారు. కథలోని కొన్ని క్రొత్త సంఘటనలు కూడా ఒక సెట్టింగ్‌ను కలిగి ఉంటాయి ఎందుకంటే అవి కొత్త వ్యక్తులు, కొత్త సమయాలు క్రొత్త ప్రదేశాలను కలిగి ఉండవచ్చు. కొన్ని భాషలలో ప్రజలు ఈ సంఘటనను చూశారా లేదా వేరొకరి నుండి విన్నారా అని కూడా చెబుతారు. +**బైబిల్ నుండి ఉదాహరణలు** -మీ వ్యక్తులు సంఘటనల గురించి చెప్పినప్పుడు, వారు ప్రారంభంలో ఏ సమాచారం ఇస్తారు? వారు ఉంచిన నిర్దిష్ట క్రమం ఉందా? మీ అనువాదంలో, మీ భాష కథ ప్రారంభంలో క్రొత్త సమాచారాన్ని పరిచయం చేసే విధానాన్ని లేదా మూల భాష చేసిన విధంగా కాకుండా క్రొత్త సంఘటనను మీరు అనుసరించాలి. ఈ విధంగా మీ అనువాదం సహజంగా అనిపిస్తుంది మీ భాషలో స్పష్టంగా కమ్యూనికేట్ అవుతుంది. +>**యూదా దేశానికి హేరోదురాజుగా** ఉన్న రోజుల్లో, అబీయా యాజక శాఖకు చెందిన జెకర్యాఅనే యాజకుడు ఉండేవాడు. అతని భార్య అహరోను వంశీకురాలు. ఆమె పేరు ఎలీసబెతు (లూకా 1:5 ULT) -### బైబిల్ నుండి ఉదాహరణలు +పై వచనాలు జెకర్యా గురించిన కథను పరిచయం చేస్తాయి. మొదటి అండర్లైన్ పదబంధం అది ఎప్పుడు జరిగిందో చెపుతుంది తరువాతి రెండు అండర్లైన్ పదబంధాలు ప్రధాన వ్యక్తులను పరిచయం చేస్తాయి. తరువాతి రెండు వచనాలు జెకర్యా ఎలిజబెత్ ముసలివారని పిల్లలు లేరని వివరిస్తుంది. ఇవన్నీ సెట్టింగ్. అప్పుడు లూకా 1:8 లోని "ఒక రోజు" అనే పదం ఈ కథలోని మొదటి సంఘటనను పరిచయం చేయడానికి సహాయపడుతుంది: -> యూదా దేశానికి హేరోదు రాజుగా ఉన్న రోజుల్లో, అబీయా యాజక శాఖకు చెందిన జెకర్యా అనే యాజకుడు ఉండేవాడు. అతని భార్య అహరోను వంశీకురాలు. ఆమె పేరు ఎలీసబెతు (లూకా 1: 5 ULT) +>ఒక రోజుజెకర్యా తన శాఖ వారి వంతు వచ్చినప్పుడు దేవుని సన్నిధానంలో యాజకుడుగా సేవ చేస్తూ ఉండగా. యాజకులు వారి సంప్రదాయం ప్రకారం చీట్లు వేస్తే ప్రభువు ఆలయం లోపలికి వెళ్ళి ధూపం వేయడానికి అతనికి వంతు వచ్చింది. (లూకా 1:8-9 ULT) -పై వచనాలు జెకర్యా గురించిన కథను పరిచయం చేస్తాయి. మొదటి అండర్లైన్ పదబంధం అది ఎప్పుడు జరిగిందో చెబుతుంది తరువాతి రెండు అండర్లైన్ పదబంధాలు ప్రధాన వ్యక్తులను పరిచయం చేస్తాయి. తరువాతి రెండు వచనాలు జెకర్యా ఎలిజబెత్ ముసలివారని పిల్లలు లేరని వివరిస్తుంది. ఇవన్నీ సెట్టింగ్. అప్పుడు లూకా 1: 8 లోని "ఒక రోజు" అనే పదం ఈ కథలోని మొదటి సంఘటనను పరిచయం చేయడానికి సహాయపడుతుంది: +>యేసు క్రీస్తు పుట్టుక వివరం. ఆయన తల్లి మరియకు యోసేపుతో ప్రదానం అయింది అయితే వారు ఏకం కాక ముందే ఆమె పరిశుద్ధాత్మ వలన గర్భం ధరించింది. (మత్తయి 1:18 ULT) -> ఒక రోజు జెకర్యా తన శాఖ వారి వంతు వచ్చినప్పుడు దేవుని సన్నిధానంలో యాజకుడుగా సేవ చేస్తూ ఉండగా. యాజకులు వారి సంప్రదాయం ప్రకారం చీట్లు వేస్తే ప్రభువు ఆలయం లోపలికి వెళ్ళి ధూపం వేయడానికి అతనికి వంతు వచ్చింది. (లూకా 1: 8-9 ULT) +పైన పేర్కొన్న అండర్లైన్ వాక్యం యేసు గురించి ఒక కథను పరిచయం చేస్తున్నట్లు స్పష్టంగా తెలుపుతుంది. యేసు జననం ఎలా జరిగిందో కథ చెపుతుంది. -> యేసు క్రీస్తు పుట్టుక వివరం. ఆయన తల్లి మరియకు యోసేపుతో ప్రదానం అయింది కానీ వారు ఏకం కాక ముందే ఆమె పరిశుద్ధాత్మ వలన గర్భం ధరించింది. (మత్తయి 1:18 ULT) +>హేరోదు రాజు పరిపాలించే రోజుల్లో యూదయ ప్రాంతంలోని బేత్లెహేము అనే ఊరిలో యేసు పుట్టిన తరువాత తూర్పు, దేశాల నుండి జ్ఞానులు కొందరు యెరూషలేముకు వచ్చి, … (మత్తయి 2:1 ULT) -పైన పేర్కొన్న అండర్లైన్ వాక్యం యేసు గురించి ఒక కథను పరిచయం చేస్తున్నట్లు స్పష్టంగా తెలుపుతుంది. యేసు జననం ఎలా జరిగిందో కథ చెబుతుంది. +పైన పేర్కొన్న అండర్లైన్ వాక్యం నేర్చుకున్న పురుషులకు సంబంధించిన సంఘటనలు తరువాతయేసు జన్మించాడని చూపిస్తుంది. -> హేరోదు రాజు పరిపాలించే రోజుల్లో యూదయ ప్రాంతంలోని బేత్లెహేము అనే ఊరిలో యేసు పుట్టిన తరువాత తూర్పు, దేశాల నుండి జ్ఞానులు కొందరు యెరూషలేముకు వచ్చి, ... (మత్తయి 2: 1 ULT) +>ఆ రోజుల్లోయూదా అరణ్యంలో బాప్తిసమిచ్చే యోహాను, “(మత్తయి 3:1-22 ULT) -పైన పేర్కొన్న అండర్లైన్ వాక్యం నేర్చుకున్న పురుషులకు సంబంధించిన సంఘటనలు తరువాత యేసు జన్మించాడని చూపిస్తుంది. -> ఆ రోజుల్లో యూదా అరణ్యంలో బాప్తిసమిచ్చే యోహాను, “(మత్తయి 3: 1-22 ULT) +మునుపటి సంఘటనల సమయంలో బాప్తిసమిచ్చే యోహాను బోధించాడని పైన పేర్కొన్న కింద గీయబడిన వాక్యం చూపిస్తుంది. ఇది చాలా సాధారణమైనది యేసు నజరేతులో నివసించినప్పుడు సూచిస్తుంది. -మునుపటి సంఘటనల సమయంలో బాప్తిసమిచ్చే యోహాను బోధించాడని పైన పేర్కొన్న అండర్లైన్ వాక్యం చూపిస్తుంది. ఇది చాలా సాధారణమైనది యేసు నజరేతులో నివసించినప్పుడు సూచిస్తుంది. -> అప్పుడు యోహాను బాప్తిస్మం తీసుకోవడానికి యేసు గలిలయ నుండి యొర్దాను నదికి వచ్చాడు. (మత్తయి 3:13 ULT) +>అప్పుడు యోహాను బాప్తిస్మం తీసుకోవడానికి యేసు గలిలయ నుండి యొర్దాను నదికి వచ్చాడు. (మత్తయి 3:13 ULT) మునుపటి వచనాలలోని సంఘటనల తరువాత యేసు యొర్దాను నదికి వచ్చాడని "అప్పుడు" అనే పదం చూపిస్తుంది. -> ఇప్పుడు ఒక పరిసయ్యుడు, అతని పేరు నికోదేము, యూదు కౌన్సిల్ సభ్యుడు . ఈ వ్యక్తి రాత్రి సమయంలో యేసు వద్దకు వచ్చాడు (యోహాను 3: 1-2 ULT) +>ఇప్పుడు ఒక పరిసయ్యుడు, అతని పేరు నికోదేము, యూదు కౌన్సిల్ సభ్యుడు. ఈ వ్యక్తి రాత్రి సమయంలో యేసు వద్దకు వచ్చాడు (యోహాను 3:1-2 ULT) -రచయిత మొదట కొత్త వ్యక్తిని పరిచయం చేసి, ఆపై అతను ఏమి చేసాడు ఎప్పుడు చేసాడు అనే దాని గురించి చెప్పాడు. కొన్ని భాషలలో మొదట సమయం గురించి చెప్పడం మరింత సహజంగా ఉండవచ్చు. +రచయిత మొదట కొత్త వ్యక్తిని పరిచయం చేసి, ఆపై అతడు ఏమి చేసాడు ఎప్పుడు చేసాడు అనే దాని గురించి చెప్పాడు. కొన్ని భాషలలో మొదట సమయం గురించి చెప్పడం మరింత సహజంగా ఉండవచ్చు. -> 6 భూమిపై వరద వచ్చినప్పుడు నోవహుకు ఆరు వందల సంవత్సరాలు. 7 వరద జలాల కారణంగా నోవహు, అతని కుమారులు, భార్య, కుమారుల భార్యలు కలిసి ఓడలోకి వెళ్ళారు. (ఆదికాండము 7: 6-7 ULT) +>6 భూమిపై వరద వచ్చినప్పుడు నోవహుకు ఆరు వందల సంవత్సరాలు. 7 వరద జలాల కారణంగా నోవహు, అతని కుమారులు, భార్య, కుమారుల భార్యలు కలిసి ఓడలోకి వెళ్ళారు. (ఆదికాండము 7:6-7 ULT) -6 వ వచనం మిగిలిన 7 వ అధ్యాయంలో జరిగే సంఘటనల సారాంశం. 6 వ అధ్యాయం అప్పటికే దేవుడు నోవహుకు వరద వస్తుందని ఎలా చెప్పాడు, నోవహు దాని కోసం ఎలా సిద్ధపడ్డాడు అనే దాని గురించి చెప్పాడు. అధ్యాయం 7 వ వచనం నోవహు అతని కుటుంబం ఓడలోకి వెళ్ళే జంతువులు, వర్షం ప్రారంభం భూమిపైకి వచ్చే వర్షం గురించి చెప్పే కథలోని భాగాన్ని పరిచయం చేస్తుంది. ఈ వచనం కేవలం సంఘటనను పరిచయం చేస్తుందని లేదా 7 వ వచనం తర్వాత ఈ వచనం తరలించవచ్చని కొన్ని భాషలు స్పష్టం చేయాల్సి ఉంటుంది. 6 వ వచనం కథ యొక్క సంఘటనలలో ఒకటి కాదు. వరద రాకముందే ప్రజలు ఓడలోకి వెళ్లారు. +6 వ వచనం మిగిలిన 7 వ అధ్యాయంలో జరిగే సంఘటనల సారాంశం. 6 వ అధ్యాయం అప్పటికే దేవుడు నోవహుకు వరద వస్తుందని ఎలా చెప్పాడు, నోవహు దాని కోసం ఎలా సిద్ధపడ్డాడు అనే దాని గురించి చెప్పాడు. అధ్యాయం 7 వ వచనం నోవహు అతని కుటుంబం ఓడలోకి వెళ్ళే జంతువులు, వర్షం ప్రారంభం భూమిపైకి వచ్చే వర్షం గురించి చెప్పే కథలోని భాగాన్ని పరిచయం చేస్తుంది. ఈ వచనం కేవలం సంఘటనను పరిచయం చేస్తుందని లేదా 7 వ వచనం తర్వాత ఈ వచనం తరలించవచ్చని కొన్ని భాషలు స్పష్టం చేయాల్సి ఉంటుంది. 6 వ వచనం కథ యొక్క సంఘటనలలో ఒకటి కాదు. వరద రాకముందే ప్రజలు ఓడలోకి వెళ్లారు. -### అనువాద వ్యూహాలు +### అనువాదం వ్యూహాలు -క్రొత్త సంఘటన ప్రారంభంలో ఇచ్చిన సమాచారం మీ పాఠకులకు స్పష్టంగా సహజంగా ఉంటే, ULT లేదా UST లో ఉన్నట్లుగా అనువదించడాన్ని పరిగణించండి. కాకపోతే, ఈ వ్యూహాలలో ఒకదాన్ని పరిగణించండి. +క్రొత్త సంఘటన ప్రారంభంలో ఇచ్చిన సమాచారం మీ పాఠకులకు స్పష్టంగా సహజంగా ఉంటే, ULT లేదా UST లో ఉన్నట్లుగా అనువదించడాన్ని పరిగణించండి. కాకపోతే, ఈ వ్యూహాలలో ఒక దానిని పరిగణించండి. -1. సంఘటనను పరిచయం చేసే సమాచారాన్ని మీ వ్యక్తులు ఉంచిన క్రమంలో ఉంచండి. -1. పాఠకులు కొంత సమాచారాన్ని ఆశించినా అది బైబిల్లో లేనట్లయితే, ఆ సమాచారాన్ని పూరించడానికి నిరవధిక పదం లేదా పదబంధాన్ని ఉపయోగించడం గురించి ఆలోచించండి, అవి: "మరొక సారి" లేదా "ఎవరైనా." -1. పరిచయం మొత్తం సంఘటన యొక్క సారాంశం అయితే, మీ భాష సారాంశం అని చూపించే విధానాన్ని ఉపయోగించండి. -1. ప్రారంభంలో సంఘటన యొక్క సారాంశాన్ని ఇవ్వడం లక్ష్య భాషలో వింతగా ఉంటే, సంఘటన వాస్తవానికి కథలో తరువాత జరుగుతుందని చూపించు. +1.       సంఘటనను పరిచయం చేసే సమాచారాన్ని మీ వ్యక్తులు ఉంచిన క్రమంలో ఉంచండి. -### అనువాద వ్యూహాల ఉదాహరణలు వర్తించాయి +2.       పాఠకులు కొంత సమాచారాన్ని ఆశించినా అది బైబిలులో లేనట్లయితే, ఆ సమాచారాన్ని పూరించడానికి నిరవధిక పదం లేదా పదబంధాన్ని ఉపయోగించడం గురించి ఆలోచించండి, అవి:"మరొక సారి" లేదా "ఎవరైనా." -1. సంఘటనను పరిచయం చేసే సమాచారాన్ని మీ వ్యక్తులు ఉంచిన క్రమంలో ఉంచండి. +3.       పరిచయం మొత్తం సంఘటన యొక్క సారాంశం అయితే, మీ భాష సారాంశం అని చూపించే విధానాన్ని ఉపయోగించండి. -* ** ఇప్పుడు ఒక పరిసయ్యుడు, అతని పేరు నికోదేము, యూదు కౌన్సిల్ సభ్యుడు . ఈ వ్యక్తి రాత్రి సమయంలో యేసు వద్దకు వచ్చి అతనితో ఇలా అన్నాడు ... ** (యోహాను 3: 1,2) -      * నికోదేము అనే వ్యక్తి ఉన్నాడు. అతను పరిసయ్యుడు యూదు మండలి సభ్యుడు . ఒక రాత్రి అతను యేసు వద్దకు వచ్చి ఇలా అన్నాడు… -      * ఒక రాత్రి పరిసయ్యుడు యూదు కౌన్సిల్ సభ్యుడు నికోదేము అనే వ్యక్తి యేసు వద్దకు వచ్చి ఇలా అన్నాడు ... +4.       ప్రారంభంలో సంఘటన యొక్క సారాంశాన్ని ఇవ్వడం లక్ష్య భాషలో వింతగా ఉంటే, సంఘటన వాస్తవానికి కథలో తరువాత జరుగుతుందని చూపించు. -  * ** ఆయన నడుస్తుండగా, దారిలో అల్ఫయి కుమారుడు లేవీని చూశాడు. అతడు పన్ను వసూలు చేసే చోట కూర్చుని ఉన్నాడు. యేసు అతనితో... ** (మార్కు 2:14 ULT) -      * అతను ప్రయాణిస్తున్నప్పుడు, అల్ఫయి కుమారుడు లేవి పన్ను వసూలు చేసే స్థలంలో కూర్చున్నాడు . యేసు అతన్ని చూసి అతనితో ఇలా అన్నాడు ... -      * అతను ప్రయాణిస్తున్నప్పుడు, పన్ను వసూలు చేసే స్థలంలో ఒక వ్యక్తి కూర్చున్నాడు . అతని పేరు లేవి, అతను అల్ఫయి కుమారుడు. యేసు అతన్ని చూసి అతనితో ఇలా అన్నాడు ... -      * అతను ప్రయాణిస్తున్నప్పుడు, ఒక పన్ను వసూలు చేసేవాడు పన్ను వసూలు చేసే స్థలంలో కూర్చున్నాడు. అతని పేరు లేవి, అతను అల్ఫయి కుమారుడు. యేసు అతన్ని చూసి అతనితో ఇలా అన్నాడు ... +### అన్వయించబడిన అనువాద వ్యూహాలకు ఉదాహరణలు -1. పాఠకులు కొంత సమాచారాన్ని ఆశించినా అది బైబిల్లో లేనట్లయితే, నిరవధిక పదం లేదా పదబంధాన్ని ఉపయోగించడం గురించి ఆలోచించండి: మరొక సారి, ఎవరైనా. +1.       సంఘటనను పరిచయం చేసే సమాచారాన్ని మీ వ్యక్తులు ఉంచిన క్రమంలో ఉంచండి. -  * ** భూమిపై వరద వచ్చినప్పుడు నోవహుకు ఆరు వందల సంవత్సరాలు. ** (ఆదికాండము 7: 6 ULT) - క్రొత్త సంఘటన జరిగినప్పుడు ప్రజలు ఏదో చెప్పాలని ఆశిస్తే, "ఆ తరువాత" అనే పదం వారికి సహాయపడుతుంది ఇప్పటికే పేర్కొన్న సంఘటనల తర్వాత ఇది జరిగిందని చూడండి. -      * ఆ తరువాత , నోవహుకు ఆరు వందల సంవత్సరాల వయస్సు ఉన్నప్పుడు, భూమిపై వరద వచ్చింది. +> ఇప్పుడు ఒక పరిసయ్యుడు, అతని పేరు నికోదేము, యూదు సభ సభ్యుడు. ఈ వ్యక్తి రాత్రి సమయంలో యేసు వద్దకు వచ్చి అతనితో ఇలా అన్నాడు … \*\* (యోహాను 3:1,2)       \* నికోదేము అనే వ్యక్తి ఉన్నాడు. అతడు పరిసయ్యుడు యూదు మండలి సభ్యుడు. ఒక రాత్రి అతడు యేసు వద్దకు వచ్చి ఇలా అన్నాడు…       \* ఒక రాత్రి పరిసయ్యుడు యూదు కౌన్సిల్ సభ్యుడు నికోదేము అనే వ్యక్తి యేసు వద్దకు వచ్చి ఇలా అన్నాడు … -  * ** మళ్ళీ అతను సరస్సు పక్కన బోధించడానికి ప్రారంభించాడు. ** (మార్కు 4: 1 ULT) - 3 వ అధ్యాయంలో యేసు ఒకరి ఇంట్లో బోధించేవాడు. ఈ క్రొత్త సంఘటన మరొక సమయంలో జరిగిందని, లేదా యేసు వాస్తవానికి సరస్సు వద్దకు వెళ్ళాడని పాఠకులకు చెప్పాల్సిన అవసరం ఉంది. -      * మరొక సారి యేసు సరస్సు పక్కన ప్రజలకు మళ్ళీ బోధించడం ప్రారంభించాడు. -      * యేసు సరస్సు వద్దకు వెళ్లి మళ్ళీ ప్రజలకు నేర్పించడం ప్రారంభించాడు అక్కడ. +> ఆయన నడుస్తుండగా, దారిలో అల్ఫయి కుమారుడు లేవీని చూశాడు. అతడు పన్ను వసూలు చేసే చోట కూర్చుని ఉన్నాడు. యేసు అతనితో… \*\* (మార్కు 2:14 ULT)       \* అతడు ప్రయాణిస్తున్నప్పుడు, అల్ఫయి కుమారుడు లేవి పన్ను వసూలు చేసే స్థలంలో కూర్చున్నాడు. యేసు అతన్ని చూసి అతనితో ఇలా అన్నాడు …       \* అతడు ప్రయాణిస్తున్నప్పుడు, పన్ను వసూలు చేసే స్థలంలో ఒక వ్యక్తి కూర్చున్నాడు. అతని పేరు లేవి, అతడు అల్ఫయి కుమారుడు. యేసు అతన్ని చూసి అతనితో ఇలా అన్నాడు …       \* అతడు ప్రయాణిస్తున్నప్పుడు, ఒక పన్ను వసూలు చేసేవాడుపన్ను వసూలు చేసే స్థలంలో కూర్చున్నాడు. అతని పేరు లేవి, అతడు అల్ఫయి కుమారుడు. యేసు అతన్ని చూసి అతనితో ఇలా అన్నాడు … -1. పరిచయం మొత్తం సంఘటన యొక్క సారాంశం అయితే, మీ భాష సారాంశం అని చూపించే విధానాన్ని ఉపయోగించండి. +1.       పాఠకులు కొంత సమాచారాన్ని ఆశించినా అది బైబిలులో లేనట్లయితే, నిరవధిక పదం లేదా పదబంధాన్ని ఉపయోగించడం గురించి ఆలోచించండి:మరొక సారి, ఎవరైనా. -  * ** భూమిపై వరద వచ్చినప్పుడు నోవహుకు ఆరు వందల సంవత్సరాలు. ** (ఆదికాండము 7: 6 ULT) -      * ఇప్పుడు ఇదే జరిగింది నోవహుకు ఆరు వందల సంవత్సరాలు భూమిపై వరద వచ్చింది. -      * భూమిపై వరద వచ్చినప్పుడు ఏమి జరిగిందో ఈ భాగం చెబుతుంది. నోవహుకు ఆరు వందల సంవత్సరాల వయసులో ఇది జరిగింది. - -1. ప్రారంభంలో సంఘటన యొక్క సారాంశాన్ని ఇవ్వడం లక్ష్య భాషలో వింతగా ఉంటే, సంఘటన వాస్తవానికి కథలో తరువాత జరుగుతుందని చూపించు. - -  * ** భూమిపై వరద వచ్చినప్పుడు నోవహుకు ఆరు వందల సంవత్సరాలు. నోవహు, అతని కుమారులు, భార్య, కుమారులు భార్యలు కలిసి ఓడలోకి వెళ్ళారు. ** (ఆదికాండము 7: 6-7 ULT) -      * ఇప్పుడు నోవహు ఆరు వందల సంవత్సరాల వయసులో ఇదే జరిగింది. నోవహు, అతని కుమారులు, భార్య, కొడుకుల భార్యలు కలిసి ఓడలోకి వెళ్ళారు ఎందుకంటే వరద జలాలు వస్తాయని దేవుడు చెప్పాడు . +> భూమిపై వరద వచ్చినప్పుడు నోవహుకు ఆరు వందల సంవత్సరాలు. \*\* (ఆదికాండము 7:6 ULT) - క్రొత్త సంఘటన జరిగినప్పుడు ప్రజలు ఏదైనా చెప్పాలని ఆశిస్తే, "ఆ తరువాత" అనే పదం వారికి సహాయపడుతుంది ఇప్పటికే పేర్కొన్న సంఘటనల తర్వాత ఇది జరిగిందని చూడండి.       \* ఆ తరువాత, నోవహుకు ఆరు వందల సంవత్సరాల వయస్సు ఉన్నప్పుడు, భూమిపై వరద వచ్చింది. +>మళ్ళీ అతడు సరస్సు పక్కన బోధించడానికిప్రారంభించాడు. \*\* (మార్కు 4:1 ULT) - 3 వ అధ్యాయంలో యేసు ఒకరి ఇంట్లో బోధించేవాడు. ఈ క్రొత్త సంఘటన మరొక సమయంలో జరిగిందని, లేదా యేసు వాస్తవానికి సరస్సు వద్దకు వెళ్ళాడని పాఠకులకు చెప్పాల్సిన అవసరం ఉంది.       + + \* మరొక సారి యేసు సరస్సు పక్కన ప్రజలకు మళ్ళీ బోధించడం ప్రారంభించాడు.       + + \* యేసు సరస్సు వద్దకు వెళ్లి మళ్ళీ ప్రజలకు నేర్పించడం ప్రారంభించాడుఅక్కడ. + +1.       పరిచయం మొత్తం సంఘటన యొక్క సారాంశం అయితే, మీ భాష సారాంశం అని చూపించే విధానాన్ని ఉపయోగించండి. + + \*\* భూమిపై వరద వచ్చినప్పుడు నోవహుకు ఆరు వందల సంవత్సరాలు\*\* (ఆదికాండము 7:6 ULT)        + +\* ఇప్పుడు ఇదే జరిగింది. నోవహుకు ఆరు వందల సంవత్సరాలు భూమిపై వరద వచ్చింది.        + +\* భూమిపై వరద వచ్చినప్పుడుఏమి జరిగిందో ఈ భాగం చెపుతుంది. నోవహుకు ఆరు వందల సంవత్సరాల వయసులో ఇది జరిగింది. + +1.       ప్రారంభంలో సంఘటన యొక్క సారాంశాన్ని ఇవ్వడం లక్ష్య భాషలో వింతగా ఉంటే, సంఘటన వాస్తవానికి కథలో తరువాత జరుగుతుందని చూపించు. +>భూమిపై వరద వచ్చినప్పుడు నోవహుకు ఆరు వందల సంవత్సరాలు. నోవహు, అతని కుమారులు, భార్య, కుమారులు భార్యలు కలిసి ఓడలోకి వెళ్ళారు. \*\* (ఆదికాండము 7:6-7 ULT)       \* ఇప్పుడు నోవహు ఆరు వందల సంవత్సరాల వయసులో ఇదే జరిగింది. +> నోవహు, అతని కుమారులు, భార్య, కొడుకుల భార్యలు కలిసి ఓడలోకి వెళ్ళారు ఎందుకంటే వరద జలాలు వస్తాయని దేవుడు చెప్పాడు. \ No newline at end of file