Edit 'translate/guidelines-sonofgodprinciples/01.md' using 'tc-create-app'

This commit is contained in:
Pradeep_Kaki 2021-11-17 08:24:12 +00:00
parent 4519f05d54
commit 1d94ef2f43
1 changed files with 56 additions and 31 deletions

View File

@ -1,48 +1,73 @@
ఈ భావనలు దేవుణ్ణి సూచించేటప్పుడు సూచించే బైబిల్ అనువాదాలకు డోర్ 43 మద్దతు ఇస్తుంది.
### బైబిల్ సాక్షి
** "తండ్రి" "కుమారుడు" దేవుడు బైబిల్లో తనను తాను పిలుచుకునే పేర్లు. **
దేవుడు యేసును తన కుమారుడని పిలిచాడని బైబిలు చూపిస్తుంది:
\*\* "తండ్రి" "కుమారుడు" దేవుడు బైబిల్లో తనను తాను పిలుచుకునే పేర్లు. \*\* దేవుడు యేసును తన కుమారుడని పిలిచాడని బైబిలు చూపిస్తుంది:
> ఆయన బాప్తిస్మం తీసుకున్న తరువాత, యేసు నీటి నుండి వెంటనే పైకి వచ్చాడు, ... "<u> ఇది నా ప్రియమైన కుమారుడు </ u>. నేను ఆయన విషయం చాలా సంతోషిస్తున్నాను" అని ఒక స్వరం ఆకాశం నుండి వచ్చింది. (మత్తయి 3: 16-17 ULT)
> ఆయన బాప్తిస్మం తీసుకున్న తరువాత, యేసు నీటి నుండి వెంటనే పైకి వచ్చాడు, … " <u>ఇది నా ప్రియమైన కుమారుడు . నేను ఆయన విషయం చాలా సంతోషిస్తున్నాను" అని ఒక స్వరం ఆకాశం నుండి వచ్చింది. (మత్తయి 3: 16-17 ULT)</u>
<u>
యేసు దేవుణ్ణి తన తండ్రి అని పిలిచాడని బైబిలు చూపిస్తుంది:
> యేసు, "నేను నిన్ను స్తుతిస్తున్నాను <u> తండ్రి </ u>, స్వర్గం భూమి యొక్క ప్రభువు, ... <u> కొడుకు </ u> <u> తండ్రి </ u> తప్ప ఎవరికీ తెలియదు, <u> తండ్రి </ u> <u> కుమారుడు </ u> తప్ప ఎవరికీ తెలియదు (మత్తయి 11: 25-27 ULT) (ఇవి కూడా చూడండి: యోహాను 6: 26-57)
> యేసు, "నేను నిన్ను స్తుతిస్తున్నాను <u>తండ్రి , స్వర్గం భూమి యొక్క ప్రభువు, <u>కొడుకు <u>తండ్రి తప్ప ఎవరికీ తెలియదు, <u>తండ్రి <u>కుమారుడు తప్ప ఎవరికీ తెలియదు (మత్తయి 11: 25-27 ULT) (ఇవి కూడా చూడండి: యోహాను 6: 26-57)</u></u></u></u></u>
క్రైస్తవులు "తండ్రి" "కుమారుడు" అనేవి త్రిమూర్తుల మొదటి రెండవ వ్యక్తుల యొక్క శాశ్వత సంబంధాన్ని ఒకదానికొకటి వివరించే ఆలోచనలు అని కనుగొన్నారు. బైబిల్ వాస్తవానికి వాటిని వివిధ మార్గాల్లో సూచిస్తుంది, కాని ఇతర పదాలు ఈ వ్యక్తుల మధ్య శాశ్వతమైన ప్రేమ సాన్నిహిత్యాన్ని లేదా వారి మధ్య పరస్పర ఆధారిత శాశ్వతమైన సంబంధాన్ని ప్రతిబింబించవు.
<u><u><u>
క్రైస్తవులు "తండ్రి" "కుమారుడు" అనేవి త్రిమూర్తుల మొదటి రెండవ వ్యక్తుల యొక్క శాశ్వత సంబంధాన్ని ఒకదానికొకటి వివరించే ఆలోచనలు అని కనుగొన్నారు. బైబిల్ వాస్తవానికి వాటిని వివిధ మార్గాల్లో సూచిస్తుంది, కాని ఇతర పదాలు ఈ వ్యక్తుల మధ్య శాశ్వతమైన ప్రేమ సాన్నిహిత్యాన్ని లేదా వారి మధ్య పరస్పర ఆధారిత శాశ్వతమైన సంబంధాన్ని ప్రతిబింబించవు.
యేసు ఈ క్రింది నిబంధనలలో దేవుణ్ణి ప్రస్తావించాడు:
> <u> తండ్రి పేరు, కుమారుడు పరిశుద్ధాత్మ </ u> లో బాప్తిస్మం తీసుకోండి. (మత్తయి 28:19 ULT)
> <u>తండ్రి పేరు, కుమారుడు పరిశుద్ధాత్మ లో బాప్తిస్మం తీసుకోండి. (మత్తయి 28:19 ULT)</u>
<u>
తండ్రీ కొడుకుల మధ్య సన్నిహితమైన, ప్రేమగల సంబంధం శాశ్వతమైనది, అవి శాశ్వతమైనవి.
> తండ్రి <u> కొడుకును ప్రేమిస్తాడు </ u>. (యోహాను 3: 35-36; 5: 19-20 ULT)
> తండ్రి <u>కొడుకును ప్రేమిస్తాడు . (యోహాను 3: 35-36; 5: 19-20 ULT)</u>
<blockquote> నేను <u> ప్రేమ </ u> తండ్రీ, తండ్రి నాకు ఆజ్ఞ ఇచ్చినట్లే, తండ్రి నాకు ఆజ్ఞాపించినట్లు నేను చేస్తాను. (యోహాను 14:31 ULT) </ blockquote>
<u>
<blockquote> <u> ... తండ్రి తప్ప కుమారుడు ఎవరో ఎవరికీ తెలియదు, కుమారుడు తప్ప తండ్రి ఎవరో ఎవరికీ తెలియదు </ u>. (లూకా 10:22 ULT) </ blockquote>
> నేను <u>ప్రేమ తండ్రీ, తండ్రి నాకు ఆజ్ఞ ఇచ్చినట్లే, తండ్రి నాకు ఆజ్ఞాపించినట్లు నేను చేస్తాను. (యోహాను 14:31 ULT)</u>
>
> <u>
>
> > <u>… తండ్రి తప్ప కుమారుడు ఎవరో ఎవరికీ తెలియదు, కుమారుడు తప్ప తండ్రి ఎవరో ఎవరికీ తెలియదు . (లూకా 10:22 ULT)</u>
> >
> > <u>
> >
> > "తండ్రి" "కుమారుడు" అనే పదాలు కూడా తండ్రి కుమారుడు ఒకే సారాంశం అని తెలియజేస్తాయి; వారిద్దరూ శాశ్వతమైన దేవుడు.
> >
> > > యేసు, "తండ్రీ, కుమారుడు నిన్ను మహిమపరచుటకు నీ కుమారుని మహిమపరచుము … నేను నిన్ను భూమిమీద మహిమపరచుకున్నాను, … ఇప్పుడు తండ్రీ, నన్ను మహిమపరచుము … <u>నేను ఇంతకు ముందు మీతో ఉన్న మహిమతో ప్రపంచం సృష్టించబడింది . " (యోహాను 17: 1-5 ULT)</u>
> >
> > <u>
> >
> > > కానీ ఈ చివరి రోజుల్లో, ఆయన \[తండ్రి అయిన దేవుడు\] ఒక కుమారుని ద్వారా మనతో మాట్లాడాడు, ఆయనను అన్నిటికీ వారసుడిగా నియమించాడు. ఆయన ద్వారానే భగవంతుడు కూడా విశ్వాన్ని సృష్టించాడు. ఆయన దేవుని మహిమ యొక్క ప్రకాశం, <u>అతని సారాంశం యొక్క లక్షణం . ఆయన తన శక్తి మాట ద్వారా ప్రతిదీ కలిసి ఉంచుతాడు. (హెబ్రీయులు 1: 2-3 ULT)</u>
> > >
> > >  <u>\>  యేసు అతనితో,  “ఫిలిప్పూ, ఇంత కాలం నేను మీతో ఉన్నానే, అయినా నేను నీకు తెలియదా? <u>ఎవరైనా నన్ను చూస్తే తండ్రిని చూసినట్టే</u>.. ‘తండ్రిని చూపించు’ అని నువ్వు ఎలా అంటున్నావు? (యోహాను 14: 9 ULT)</u>
> > >
> > > <u>
> > >
> > > ### మానవ సంబంధాలు
> > >
> > > \*\* మానవ తండ్రులు కుమారులు పరిపూర్ణంగా లేరు, కానీ బైబిల్ ఇప్పటికీ పరిపూర్ణమైన <u>తండ్రి <u>కుమారుడు కోసం ఆ పదాలను ఉపయోగిస్తుంది. \*\*</u></u>
> > >
> > > <u><u>
> > >
> > > ఈ రోజు మాదిరిగానే, బైబిల్ కాలంలో మానవ తండ్రి-కొడుకు సంబంధాలు యేసు అతని తండ్రి మధ్య ఉన్న సంబంధం వలె ప్రేమగా లేదా పరిపూర్ణంగా లేవు. కానీ అనువాదకుడు తండ్రి కొడుకు యొక్క భావనలకు దూరంగా ఉండాలని దీని అర్థం కాదు. పరిపూర్ణ తండ్రి కుమారుడైన దేవుణ్ణి, అలాగే పాపాత్మకమైన మానవ తండ్రులు కుమారులను సూచించడానికి లేఖనాలు ఈ పదాలను ఉపయోగిస్తాయి. భగవంతుడిని తండ్రి కుమారుడుగా సూచించడంలో, మీ భాషలో మానవ "తండ్రి" "కొడుకు" ను సూచించడానికి విస్తృతంగా ఉపయోగించే పదాలను ఎంచుకోండి. ఈ విధంగా మీరు తండ్రి దేవుడు కుమారుడు దేవుడు తప్పనిసరిగా ఒకటేనని (వారు ఇద్దరూ దేవుడు), మానవ తండ్రి కొడుకు తప్పనిసరిగా ఒకే విధంగా ఉంటారు, మానవుడు ఒకే లక్షణాలను పంచుకుంటారు.
> > >
> > > ### అనువాద వ్యూహాలు
> > >
> > > 1. మీ భాష "కొడుకు" "తండ్రి" అనే పదాలను అనువదించడానికి ఉన్న అన్ని అవకాశాల ద్వారా ఆలోచించండి. మీ భాషలోని ఏ పదాలు దైవిక "కుమారుడు" "తండ్రి" ను ఉత్తమంగా సూచిస్తాయో నిర్ణయించండి.
> > > 2. మీ భాషకు "కొడుకు" అనే పదానికి ఒకటి కంటే ఎక్కువ పదాలు ఉంటే, "ఏకైక కుమారుడు" (లేదా అవసరమైతే "మొదటి కొడుకు") కు దగ్గరగా ఉన్న పదాన్ని ఉపయోగించండి.
> > > 3. మీ భాషకు "తండ్రి" అనే పదానికి ఒకటి కంటే ఎక్కువ పదాలు ఉంటే, "దత్తపుత్రుడు" అని కాకుండా "పుట్టిన తండ్రి" కి దగ్గరగా ఉన్న పదాన్ని ఉపయోగించండి.
> > >
> > > ("తండ్రి" "కుమారుడు" అని అనువదించడానికి సహాయం కోసం [అనువాద పదాలు](https://unfoldingword.bible/tw/) లోని \* దేవుడు తండ్రి \* \* దేవుని కుమారుడు \* పేజీలను చూడండి)
> > >
> > > </u></u></u>
> >
> > </u></u>
>
> </u>
"తండ్రి" "కుమారుడు" అనే పదాలు కూడా తండ్రి కుమారుడు ఒకే సారాంశం అని తెలియజేస్తాయి; వారిద్దరూ శాశ్వతమైన దేవుడు.
> యేసు, "తండ్రీ, కుమారుడు నిన్ను మహిమపరచుటకు నీ కుమారుని మహిమపరచుము ... నేను నిన్ను భూమిమీద మహిమపరచుకున్నాను, ... ఇప్పుడు తండ్రీ, నన్ను మహిమపరచుము ... <u> నేను ఇంతకు ముందు మీతో ఉన్న మహిమతో ప్రపంచం సృష్టించబడింది </ u>. " (యోహాను 17: 1-5 ULT)
<blockquote> కానీ ఈ చివరి రోజుల్లో, ఆయన [తండ్రి అయిన దేవుడు] ఒక కుమారుని ద్వారా మనతో మాట్లాడాడు, ఆయనను అన్నిటికీ వారసుడిగా నియమించాడు. ఆయన ద్వారానే భగవంతుడు కూడా విశ్వాన్ని సృష్టించాడు. ఆయన దేవుని మహిమ యొక్క ప్రకాశం, <u> అతని సారాంశం యొక్క లక్షణం </ u>. ఆయన తన శక్తి మాట ద్వారా ప్రతిదీ కలిసి ఉంచుతాడు. (హెబ్రీయులు 1: 2-3 ULT) </ blockquote>
>  యేసు అతనితో,  “ఫిలిప్పూ, ఇంత కాలం నేను మీతో ఉన్నానే, అయినా నేను నీకు తెలియదా? <u>ఎవరైనా నన్ను చూస్తే తండ్రిని చూసినట్టే</u>.. ‘తండ్రిని చూపించు’ అని నువ్వు ఎలా అంటున్నావు? (యోహాను 14: 9 ULT)
### మానవ సంబంధాలు
** మానవ తండ్రులు కుమారులు పరిపూర్ణంగా లేరు, కానీ బైబిల్ ఇప్పటికీ పరిపూర్ణమైన <u> తండ్రి </ u> <u> కుమారుడు </ u> కోసం ఆ పదాలను ఉపయోగిస్తుంది. **
ఈ రోజు మాదిరిగానే, బైబిల్ కాలంలో మానవ తండ్రి-కొడుకు సంబంధాలు యేసు అతని తండ్రి మధ్య ఉన్న సంబంధం వలె ప్రేమగా లేదా పరిపూర్ణంగా లేవు. కానీ అనువాదకుడు తండ్రి కొడుకు యొక్క భావనలకు దూరంగా ఉండాలని దీని అర్థం కాదు. పరిపూర్ణ తండ్రి కుమారుడైన దేవుణ్ణి, అలాగే పాపాత్మకమైన మానవ తండ్రులు కుమారులను సూచించడానికి లేఖనాలు ఈ పదాలను ఉపయోగిస్తాయి. భగవంతుడిని తండ్రి కుమారుడుగా సూచించడంలో, మీ భాషలో మానవ "తండ్రి" "కొడుకు" ను సూచించడానికి విస్తృతంగా ఉపయోగించే పదాలను ఎంచుకోండి. ఈ విధంగా మీరు తండ్రి దేవుడు కుమారుడు దేవుడు తప్పనిసరిగా ఒకటేనని (వారు ఇద్దరూ దేవుడు), మానవ తండ్రి కొడుకు తప్పనిసరిగా ఒకే విధంగా ఉంటారు, మానవుడు ఒకే లక్షణాలను పంచుకుంటారు.
### అనువాద వ్యూహాలు
1. మీ భాష "కొడుకు" "తండ్రి" అనే పదాలను అనువదించడానికి ఉన్న అన్ని అవకాశాల ద్వారా ఆలోచించండి. మీ భాషలోని ఏ పదాలు దైవిక "కుమారుడు" "తండ్రి" ను ఉత్తమంగా సూచిస్తాయో నిర్ణయించండి.
1. మీ భాషకు "కొడుకు" అనే పదానికి ఒకటి కంటే ఎక్కువ పదాలు ఉంటే, "ఏకైక కుమారుడు" (లేదా అవసరమైతే "మొదటి కొడుకు") కు దగ్గరగా ఉన్న పదాన్ని ఉపయోగించండి.
1. మీ భాషకు "తండ్రి" అనే పదానికి ఒకటి కంటే ఎక్కువ పదాలు ఉంటే, "దత్తపుత్రుడు" అని కాకుండా "పుట్టిన తండ్రి" కి దగ్గరగా ఉన్న పదాన్ని ఉపయోగించండి.
("తండ్రి" "కుమారుడు" అని అనువదించడానికి సహాయం కోసం [అనువాద పదాలు] (https://unfoldingword.bible/tw/) లోని * దేవుడు తండ్రి * * దేవుని కుమారుడు * పేజీలను చూడండి)
</u></u></u></u></u></u>