Edit 'en_tn_62-2PE.tsv' using 'tc-create-app'

This commit is contained in:
Gayatri-Digal 2022-04-07 17:49:21 +00:00
parent 2b3b1d0e2b
commit db768581f1
1 changed files with 1 additions and 1 deletions

View File

@ -323,7 +323,7 @@ Book Chapter Verse ID SupportReference OrigQuote Occurrence GLQuote OccurrenceNo
2PE 2 6 w1b9 figs-abstractnouns καταστροφῇ κατέκρινεν 1 ଯଦି ଏହା ଆପଣଙ୍କ ଭାଷାରେ ଅଧିକ ସ୍ପଷ୍ଟ ହେବ, ଆପଣ “ବିନାଶ” ପରି ଏକ କ୍ରିୟା ସହ ଗୁଣବାଚକ ବିଶେଷ୍ୟ **ବିନାଶ** ର ଧାରଣାକୁ ଅନୁବାଦ କରିପାରିବେ । ବିକଳ୍ପ ଅନୁବାଦ: “ସେ ସେମାନଙ୍କୁ ବିନାଶ କରିବାକୁ ଦଣ୍ଡ<br>ଦେଲେ” (ଦେଖନ୍ତୁ: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
2PE 2 6 eocy figs-genericnoun ἀσεβέσιν 1 ଏଠାରେ, **ଅଧାର୍ମିକ** ସାଧାରଣତଃ ଦୁଷ୍ଟ ଲୋକମାନଙ୍କୁ ବୁଝାଏ, ଗୋଟିଏ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ଦୁଷ୍ଟ ବ୍ୟକ୍ତିକୁ ନୁହେଁ । ବିକଳ୍ପ ଅନୁବାଦ: “ଜଣେ ଅଧାର୍ମିକ ବ୍ୟକ୍ତି ପାଇଁ” କିମ୍ବା “ଅଧାର୍ମିକମାନଙ୍କ ପାଇଁ” (ଦେଖନ୍ତୁ:[[rc://en/ta/man/translate/figs-genericnoun]])
2PE 2 7 zif8 writing-pronouns ἐρύσατο 1 the behavior of the lawless in their sensuality ଏଠାରେ, **ସେ** ଈଶ୍ଵରଙ୍କୁ ବୁଝାଏ  । ଯଦି ଏହା ଆପଣଙ୍କ ଭାଷାରେ ଅଧିକ ସ୍ପଷ୍ଟ ହେବ, ତେବେ ଆପଣ ଏହାକୁ ସ୍ପଷ୍ଟ ଭାବରେ ଅନୁବାଦ କରିପାରିବେ । UST ପରି ବିକଳ୍ପ ଅନୁବାଦ: “ଈଶ୍ଵର ଉଦ୍ଧାର କଲେ” (ଦେଖନ୍ତୁ: <br>[[rc://en/ta/man/translate/writing-pronouns]])
2PE 2 7 xjq6 translate-names Λὼτ 1 Connecting Statement: **<br>ଲୋଟ** ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତିଙ୍କ ନାମ ଆତେ <br><br> (<br>ଦେଖନ୍ତୁ: <br>[[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
2PE 2 7 xjq6 translate-names Λὼτ 1 Connecting Statement: **ଲୋଟ** ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତିଙ୍କ ନାମ ଆତେ । (ଦେଖନ୍ତୁ: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
2PE 2 7 uknf figs-distinguish καταπονούμενον ὑπὸ τῆς τῶν ἀθέσμων ἐν ἀσελγείᾳ ἀναστροφῆς 1 Connecting Statement: ଏହି ବାକ୍ୟାଂଶ **ଲୋଟ** ବିଷୟରେ<br>ଅଧିକ ସୂଚନା ପ୍ରଦାନ କରେ <br>।<br> <br>ଯଦି ଏହା ଆପଣଙ୍କ ପାଠକମାନଙ୍କ ପାଇଁ ସହାୟକ ହେବ<br>, <br>ଆପଣ ଏହାକୁ ସ୍ପଷ୍ଟ କରିବାକୁ ଏଠାରେ ଏକ ନୂତନ ବାକ୍ୟ ଆରମ୍ଭ କରିପାରିବେ<br><br>।<br> <br>ବିକଳ୍ପ ଅନୁବାଦ: “କାମୁକତା ମଧ୍ୟରେ<br>ଦୂରାଚାରୀମାନଙ୍କ ଆଚରଣ ଦ୍ୱାରା ସେ ଅତ୍ୟାଚାରିତ ହେଉଥିଲେ” (ଦେଖନ୍ତୁ: <br>[[rc://en/ta/man/translate/figs-distinguish]])
2PE 2 7 mort figs-activepassive καταπονούμενον ὑπὸ τῆς τῶν ἀθέσμων ἐν ἀσελγείᾳ ἀναστροφῆς 1 ଯଦି ଏହା ଆପଣଙ୍କ ଭାଷାରେ ଅଧିକ<br>ସ୍ପଷ୍ଟ ହେବ<br>, <br>ଆପଣ ଏହାକୁ ଏକ କର୍ତ୍ତୁବାଚ୍ୟରେ ଅନୁବାଦ କରିପାରିବେ  <br>।<br> <br>ବିକଳ୍ପ ଅନୁବାଦ: “ଦୂରାଚାରୀମାନଙ୍କ ଆଚରଣ ତାଙ୍କୁ ଅତ୍ୟାଚାର<br>କଲା” (ଦେଖନ୍ତୁ: <br>[[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2PE 2 7 x8vy grammar-connect-logic-result ὑπὸ τῆς τῶν ἀθέσμων ἐν ἀσελγείᾳ ἀναστροφῆς 1 ଏଠାରେ<br>, **<br>ଦ୍ବାରା<br>**<br> <br>ହୋଇପାରେ: (୧<br>) ULT <br>ପରି ଲୋଟକୁ ଯାହା ଅଧିନ କରୁଥିଲା <br>।<br> (<br>) ଲୋଟଙ୍କ ଉପରେ ଅତ୍ୟାଚାର ହେବାର କାରଣ <br>।<br> <br>ବିକଳ୍ପ ଅନୁବାଦ: “ଦୂରାଚାରୀମାନଙ୍କ ଆଚରଣ ହେତୁ” (ଦେଖନ୍ତୁ:<br> [[rc://en/ta/man/translate/grammar-connect-logic-result]])

Can't render this file because it contains an unexpected character in line 2 and column 9170.