Edit 'en_tn_63-1JN.tsv' using 'tc-create-app'

This commit is contained in:
Gayatri-Digal 2021-11-06 15:29:19 +00:00
parent 806d3cb7aa
commit 74e01eacc6
1 changed files with 2 additions and 1 deletions

View File

@ -621,4 +621,5 @@ Book Chapter Verse ID SupportReference OrigQuote Occurrence GLQuote OccurrenceNo
1JN 4 18 zsl7 ὁ φόβος κόλασιν ἔχει 1 “ଭୟରେ ଦଣ୍ଡ ଥାଏ” କିମ୍ବା “ଲୋକମାନେ ଯେତେବେଳେ ଦଣ୍ଡ ପାଇବେ ବୋଲି ମନେକରନ୍ତି ସେମାନେ ଭୟ କରନ୍ତି”
1JN 4 18 j291 figs-explicit ὁ δὲ φοβούμενος, οὐ τετελείωται ἐν τῇ ἀγάπῃ 1 So the one who fears has not been perfected in love ଯଦି ଏହା ଆପଣଙ୍କ ପାଠକମାନଙ୍କ ପାଇଁ ସହାୟକ ହେବ, ତେବେ ଆପଣ ଏପରି ବ୍ୟକ୍ତି କ’ଣ ଭୟ କରନ୍ତି ତାହା ସ୍ପଷ୍ଟ ଭାବରେ ପ୍ରକାଶ କରିପାରିବେ | ପୂର୍ବ ପର୍ବରୁ ଏହା ସ୍ପଷ୍ଟ ଅଟେ | ବିକଳ୍ପ ଅନୁବାଦ: "ତେଣୁ ଯଦି କେହି ଭୟ କରେ ଯେ ଈଶ୍ଵର ତାକୁ କ୍ଷମା କରି ନାହାଁନ୍ତି ଏବଂ  ତାକୁ ଗ୍ରହଣ କରିବେ ନାହିଁ, ତେବେ ଈଶ୍ଵରଙ୍କ ପ୍ରେମ ତାହାର ଜୀବନରେ ଏହାର ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟ ହାସଲ କରି ନାହିଁ |" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
1JN 4 19 j292 grammar-connect-logic-result ἡμεῖς ἀγαπῶμεν, ὅτι αὐτὸς πρῶτος ἠγάπησεν ἡμᾶς 1 We love because he first loved us ଏହି ପର୍ବଟି [10](https://create.translationcore.com/04/10.md) ପର୍ବର ବାକ୍ୟାଂଶକୁ ସାରାଂଶିତ କରେ | ସେଠାରେ ଆପଣ କିପରି ଅନୁବାଦ କରିଛନ୍ତି ଦେଖନ୍ତୁ | ଯଦି ଏହା ଆପଣଙ୍କ ଭାଷାରେ ଅଧିକ ସ୍ପଷ୍ଟ ହେବ, ତେବେ ଆପଣ ଏହି ବାକ୍ୟାଂଶଗୁଡ଼ିକର କ୍ରମକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିପାରିବେ, ଯେହେତୁ ଦ୍ୱିତୀୟ ବାକ୍ୟାଂଶ ପରିଣାମର କାରଣ ପ୍ରଦାନ କରେ ଯାହା ପ୍ରଥମ ବାକ୍ୟାଂଶକୁ ବର୍ଣ୍ଣନା କରେ | ବିକଳ୍ପ ଅନୁବାଦ: “କାରଣ ଈଶ୍ଵର ପ୍ରଥମେ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ପ୍ରେମ କଲେ, ତେଣୁ ଆମ୍ଭେମାନେ ପ୍ରେମକରୁ” (See: [[rc://en/ta/man/translate/grammar-connect-logic-result]])
1JN 4 19 j293 figs-explicit ἡμεῖς ἀγαπῶμεν 1 We love ଆମ୍ଭେମାନେ କାହାକୁ ପ୍ରେମକରୁ ତାହା ପ୍ରକାଶ କରିବା ଯଦି ଆପଣଙ୍କ ପାଇଁ ଆବଶ୍ୟକ ଅଟେ, ଏଠାରେ ଦୁଇଟି ସମ୍ଭାବନା ଅଛି, ଏବଂ ଯୋହନ ବୋଧହୁଏ ଉଭୟ ଏଠାରେ ପ୍ରକାଶ କରନ୍ତି | ଯଦି ଆପଣ ପ୍ରକାଶ, ତେବେ ଆମେ ନିମ୍ନରେ ବିକଳ୍ପ ସୁପାରିଶ କରୁ (1) କିନ୍ତୁ ଯଦି ଆପଣଙ୍କ ଅନୁବାଦ UST ପରି ଉଭୟ ସମ୍ଭାବନାକୁ ଅନ୍ତର୍ଭୂକ୍ତ କରିପାରିବ, ତାହା ସର୍ବୋତ୍ତମ ହେବ | ବିକଳ୍ପ ଅନୁବାଦ: (1) “ଆମ୍ଭେମାନେ ଈଶ୍ଵରଙ୍କୁ ପ୍ରେମ କରୁ” କିମ୍ବା (2) “ଆମ୍ଭେମାନେ ଅନ୍ୟମାନଙ୍କୁ ପ୍ରେମକରୁ” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
1JN 4 19 j293 figs-explicit ἡμεῖς ἀγαπῶμεν 1 We love ଆମ୍ଭେମାନେ କାହାକୁ ପ୍ରେମକରୁ ତାହା ପ୍ରକାଶ କରିବା ଯଦି ଆପଣଙ୍କ ପାଇଁ ଆବଶ୍ୟକ ଅଟେ, ଏଠାରେ ଦୁଇଟି ସମ୍ଭାବନା ଅଛି, ଏବଂ ଯୋହନ ବୋଧହୁଏ ଉଭୟ ଏଠାରେ ପ୍ରକାଶ କରନ୍ତି । ଯଦି ଆପଣ ପ୍ରକାଶ, ତେବେ ଆମେ ନିମ୍ନରେ ବିକଳ୍ପ ସୁପାରିଶ କରୁ (1) କିନ୍ତୁ ଯଦି ଆପଣଙ୍କ ଅନୁବାଦ UST ପରି ଉଭୟ ସମ୍ଭାବନାକୁ ଅନ୍ତର୍ଭୂକ୍ତ କରିପାରିବ, ତାହା ସର୍ବୋତ୍ତମ ହେବ । ବିକଳ୍ପ ଅନୁବାଦ: (1) “ଆମ୍ଭେମାନେ ଈଶ୍ଵରଙ୍କୁ ପ୍ରେମ କରୁ” କିମ୍ବା (2) “ଆମ୍ଭେମାନେ ଅନ୍ୟମାନଙ୍କୁ ପ୍ରେମକରୁ” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
1JN 4 19 j294 writing-pronouns αὐτὸς πρῶτος ἠγάπησεν ἡμᾶς 1 he first loved us ସର୍ବନାମ ସେ ଈଶ୍ଵରଙ୍କୁ ବୁଝାଏ | ବିକଳ୍ପ ଅନୁବାଦ: “ଈଶ୍ଵର ପ୍ରଥମେ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ପ୍ରେମ କଲେ” (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-pronouns]])

Can't render this file because it contains an unexpected character in line 2 and column 3771.