Edit 'en_tn_62-2PE.tsv' using 'tc-create-app'

This commit is contained in:
Gayatri-Digal 2022-04-08 07:24:30 +00:00
parent 89682f49b5
commit 42622aa7d0
1 changed files with 2 additions and 2 deletions

View File

@ -414,8 +414,8 @@ Book Chapter Verse ID SupportReference OrigQuote Occurrence GLQuote OccurrenceNo
2PE 2 21 xg05 figs-possession τὴν ὁδὸν τῆς δικαιοσύνης 1 **ଧାର୍ମିକତା** ଦ୍ୱାରା ବର୍ଣ୍ଣିତ **ପଥ** କୁ ବର୍ଣ୍ଣନା କରିବାକୁ ପିତର ସ୍ୱତ୍ୱାଧିକାରୀ ଶବ୍ଦ ବ୍ୟବହାର କରୁଛନ୍ତି । ଯଦି ଏହା ଆପଣଙ୍କ ଭାଷାରେ ସ୍ପଷ୍ଟ ନୁହେଁ, ଆପଣ ଏହାକୁ ବ୍ୟାଖ୍ୟା କରିବାକୁ ଏକ ବାକ୍ୟାଂଶ ବ୍ୟବହାର କରିପାରିବେ<br>। ବିକଳ୍ପ ଅନୁବାଦ: “ଧାର୍ମିକ ମାର୍ଗ” (ଦେଖନ୍ତୁ: <br>[[rc://en/ta/man/translate/figs-possession]])
2PE 2 21 lib0 ἐπιγνοῦσιν 1 ଏହି ବାକ୍ୟାଂଶ ସୂଚିତ କରେ ଯେ ପରବର୍ତ୍ତୀ ବାକ୍ୟାଂଶ ଏହି ବାକ୍ୟାଂଶର ଘଟଣା ପରେ ଘଟିଥିବା ଏକ ଘଟଣାକୁ ବର୍ଣ୍ଣନା କରେ । ଯଦି ଏହା ଆପଣଙ୍କ ଭାଷାରେ ଅଧିକ ସ୍ପଷ୍ଟ ହେବ, ତେବେ ଆପଣ ଏହାକୁ ସ୍ପଷ୍ଟ ଭାବରେ ଅନୁବାଦ କରିପାରିବେ  । ବିକଳ୍ପ ଅନୁବାଦ: “ଏହା ଜାଣିବା ପରେ”
2PE 2 21 j7s6 figs-genericnoun τῆς…ἁγίας ἐντολῆς 2 ସାଧାରଣତଃ ଈଶ୍ଵରଙ୍କ ଆଦେଶ ବିଷୟରେ କହିବା ପାଇଁ ପିତର **ପବିତ୍ର ଆଜ୍ଞା** ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତି । ସେ ଗୋଟିଏ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ **ଆଜ୍ଞା** କୁ ଅନୁସରଣ କରୁନାହାଁନ୍ତି । ଏହି ଆଜ୍ଞାଗୁଡ଼ିକ ପ୍ରେରିତମାନଙ୍କଦ୍ୱାରା ବିଶ୍ୱାସୀମାନଙ୍କୁ **ପ୍ରଦାନ କରାଯାଇଥିଲା** ବିକଳ୍ପ ଅନୁବାଦ: “ପବିତ୍ର ଆଜ୍ଞାଗୁଡ଼ିକ” (ଦେଖନ୍ତୁ: <br> [[rc://en/ta/man/translate/figs-genericnoun]])<br>
2PE 2 21 xwid figs-abstractnouns τῆς…ἁγίας ἐντολῆς 2 ଯଦି ଏହା ଆପଣଙ୍କ ଭାଷାରେ ଅଧିକ<br>ସ୍ପଷ୍ଟ ହେବ<br>, <br>ତେବେ ଆପଣ ଏକ ସମାନ ଅଭିବ୍ୟକ୍ତିରେ ଗୁଣବାଚକ ବିଶେଷ୍ୟ **ଆଜ୍ଞା**<br>ପଛରେ ଥିବା ଧାରଣାକୁ ପ୍ରକାଶ କରିପାରିବ <br><br> <br>ବିକଳ୍ପ ଅନୁବାଦ: “ଈଶ୍ଵର ଯାହା ଆଜ୍ଞା ଦେଇଛନ୍ତି” (ଦେଖନ୍ତୁ:<br>[[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
2PE 2 22 pc36 writing-pronouns αὐτοῖς 1 This has happened to them according to the true proverb ଏଠାରେ<br>, **<br>ସେମାନେ<br>** <br>ସର୍ବନାମ [<br>: <br><br>] (../ <br><br> / <br>୦୧<br>.md) <br>ରେ ଉଲ୍ଲେଖ ଭଣ୍ଡ ଶିକ୍ଷକମାନଙ୍କୁ<br>ବୁଝାଏ <br>।<br> <br>ଯଦି ଏହା ଆପଣଙ୍କ ପାଠକମାନଙ୍କ ପାଇଁ ଅଧିକ ସ୍ପଷ୍ଟ ହେବ<br>, <br>ଆପଣ ଏହାକୁ ସ୍ପଷ୍ଟ ଭାବରେ ଅନୁବାଦ କରିପାରିବେ  <br><br> <br>ବିକଳ୍ପ ଅନୁବାଦ: “ଏହି ଭଣ୍ଡ ଶିକ୍ଷକମାନଙ୍କ ପାଇଁ” (ଦେଖନ୍ତୁ:<br>[[rc://en/ta/man/translate/writing-pronouns]])
2PE 2 21 xwid figs-abstractnouns τῆς…ἁγίας ἐντολῆς 2 ଯଦି ଏହା ଆପଣଙ୍କ ଭାଷାରେ ଅଧିକ ସ୍ପଷ୍ଟ ହେବ, ତେବେ ଆପଣ ଏକ ସମାନ ଅଭିବ୍ୟକ୍ତିରେ ଗୁଣବାଚକ ବିଶେଷ୍ୟ **ଆଜ୍ଞା** ପଛରେ ଥିବା ଧାରଣାକୁ ପ୍ରକାଶ କରିପାରିବ । ବିକଳ୍ପ ଅନୁବାଦ: “ଈଶ୍ଵର ଯାହା ଆଜ୍ଞା ଦେଇଛନ୍ତି” (ଦେଖନ୍ତୁ: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
2PE 2 22 pc36 writing-pronouns αὐτοῖς 1 This has happened to them according to the true proverb ଏଠାରେ, **ସେମାନେ** ସର୍ବନାମ [:୧] (..//୦୧.md) ରେ ଉଲ୍ଲେଖ ଭଣ୍ଡ ଶିକ୍ଷକମାନଙ୍କୁ ବୁଝାଏ ।<br>ଯଦି ଏହା ଆପଣଙ୍କ ପାଠକମାନଙ୍କ ପାଇଁ ଅଧିକ ସ୍ପଷ୍ଟ ହେବ, ଆପଣ ଏହାକୁ ସ୍ପଷ୍ଟ ଭାବରେ ଅନୁବାଦ କରିପାରିବେ । ବିକଳ୍ପ ଅନୁବାଦ: “ଏହି ଭଣ୍ଡ ଶିକ୍ଷକମାନଙ୍କ ପାଇଁ” (ଦେଖନ୍ତୁ:<br>[[rc://en/ta/man/translate/writing-pronouns]])
2PE 2 22 xgjp translate-unknown κύων 1 **କୁକୁର** ଏକ ପଶୁ ଅଟେ ଯାହା<br>ଯିହୂଦୀ ତଥା ପ୍ରାଚୀନ ନିକଟ ପୂର୍ବର ଅନେକ ସଂସ୍କୃତି ଦ୍ୱାରା ଅପରିଷ୍କାର ଏବଂ ଘୃଣ୍ୟ ବୋଲି ବିବେଚନା<br>କରାଯାଏ <br>।<br> <br>ତେଣୁ<br>, <br>କାହାକୁ **କୁକୁର** ବୋଲି କହିବା<br>ଏକ ଅପମାନ ଥିଲା <br>।<br> <br>ଯଦି କୁକୁରମାନେ ଆପଣଙ୍କ ସଂସ୍କୃତି ପାଇଁ ଅପରିଚିତ ଏବଂ ଆପଣଙ୍କ<br>ଏକ ଭିନ୍ନ ପ୍ରାଣୀ ଅଛି ଯାହା ଅଶୁଦ୍ଧ ଏବଂ ଘୃଣ୍ୟ ବୋଲି ବିବେଚନା କରାଯାଏ କିମ୍ବା ଯାହାର ନାମ ଅପମାନ<br>ଭାବରେ ବ୍ୟବହୃତ ହୁଏ<br>, <br>ଆପଣ ଏହା ବଦଳରେ ଏହି ପଶୁର ନାମ ବ୍ୟବହାର କରିପାରିବେ <br>।<br> (<br>ଦେଖନ୍ତୁ: <br>[[rc://en/ta/man/translate/translate-unknown]])
2PE 2 22 xycp translate-unknown ὗς 1 **ଘୁଷୁରି** ଏକ ପ୍ରାଣୀ ଯାହା<br>ଯିହୂଦୀ ତଥା ପ୍ରାଚୀନ ନିକଟ ପୂର୍ବର ଅନେକ ସଂସ୍କୃତି ଦ୍ୱାରା ଅପରିଷ୍କାର ଏବଂ ଘୃଣ୍ୟ ବୋଲି ବିବେଚନା<br>କରାଯାଏ <br>।<br> <br>ତେଣୁ<br>, <br>କାହାକୁ **ଘୁଷୁରୀ** କହିବା ଏକ<br>ଅପମାନ ଅଟେ <br>।<br> <br>ଯଦି ଘୁଷୁରିମାନେ ଆପଣଙ୍କ ସଂସ୍କୃତି ପାଇଁ ଅପରିଚିତ ଏବଂ ଆପଣଙ୍କ<br>ଏକ ଭିନ୍ନ ପ୍ରାଣୀ ଅଛି ଯାହା ଅପରିଷ୍କାର ଏବଂ ଘୃଣ୍ୟ ବୋଲି ବିବେଚନା କରାଯାଏ କିମ୍ବା ଯାହାର ନାମ<br>ଅପମାନ ଭାବରେ ବ୍ୟବହୃତ ହୁଏ<br>, <br>ଆପଣ ଏହା ବଦଳରେ ଏହି ପଶୁର ନାମ<br>ବ୍ୟବହାର କରିପାରିବେ <br>।<br> (<br>ଦେଖନ୍ତୁ: <br>[[rc://en/ta/man/translate/translate-unknown]])
2PE 3 1 aah9 writing-pronouns ἐν αἷς 1 General Information: ଏଠାରେ<br>, ** <br>ଯାହା ** ଉଭୟ ଏହି ପତ୍ରକୁ ଏବଂ ପିତର ଏହି ବିଶ୍ଵାସୀ ଦଳକୁ ଲେଖିଥିବା<br>ପୂର୍ବ ପତ୍ରକୁ ବୁଝାଏ <br>।<br> <br>ଯଦି ଏହା ଆପଣଙ୍କ ଭାଷାରେ ଅଧିକ ସ୍ପଷ୍ଟ<br>, <br>ଆପଣ ଏହାକୁ ସ୍ପଷ୍ଟ ଭାବରେ ଅନୁବାଦ କରିବାକୁ ଏକ ନୂତନ ବାକ୍ୟ<br>ଆରମ୍ଭ କରିପାରିବେ <br>।<br> <br>ବିକଳ୍ପ ଅନୁବାଦ: “ଏହି ଦୁଇଟି ପତ୍ରରେ” (ଦେଖନ୍ତୁ: <br>[[rc://en/ta/man/translate/writing-pronouns]])

Can't render this file because it contains an unexpected character in line 2 and column 9170.