Edit 'en_tn_08-RUT.tsv' using 'tc-create-app'
This commit is contained in:
parent
849c3a7643
commit
0f2f49cbee
|
@ -155,8 +155,8 @@ RUT 3 2 ms25 זֹרֶ֛ה 1 will be winnowing ସେ ପାଛୁଡ଼ି ହେ
|
|||
RUT 3 3 ru6z וָסַ֗כְתְּ 1 and anoint yourself ଏହା ବୋଧହୁଏ ଏକ ବ୍ୟକ୍ତି ବ୍ୟବହାର ଅତରକୁ ସୂଚାଏ ଯାହା ଏକ ପ୍ରକାର ସୁଗନ୍ଧିତ ତୈଳ ଅଟେ।
|
||||
RUT 3 3 e92h וְיָרַ֣דְתְּ הַגֹּ֑רֶן 1 and go down to the threshing floor ସହର ବାହାରେ ଖୋଲା ସମତଳ ଅଞ୍ଚଳକୁ ଯିବାକୁ ଏହା ସୂଚାଏ ଯେଉଁଠାରେ ଶ୍ରମିକମାନେ ଶସ୍ୟରୁ ଦାନା ଓ ଅଗାଡ଼ି ପାଛୁଡ଼ି ବାହାର କରିପାରିବେ ।
|
||||
RUT 3 4 jdr5 figs-imperative וִיהִ֣י 1 And let it be that **ଏହିପରି କରନ୍ତୁ:** ଏହା ଏକ ସାଧାରଣ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଯାହା ପରବର୍ତ୍ତୀ ନିର୍ଦ୍ଦେଶକୁ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ କରେ ଯାହା ନୟମୀ ରୂତଙ୍କୁ ଦେବାକୁ ଯାଉଛନ୍ତି। ଲୋକମାନେ ଯେପରି ତୁମ୍ଭ ଭାଷାରେ କହିପାରିବେ ସେହିପରି ଭାବରେ ଏହାକୁ ଅନୁବାଦ କରନ୍ତୁ । [[rc://en/ta/man/translate/figs-imperative]])ଦେଖନ୍ତୁ)
|
||||
RUT 3 4 ab21 grammar-connect-time-background בְשָׁכְב֗וֹ 1 when he lies down, ଏହା ଏକ ପୃଷ୍ଠଭୂମି ବାକ୍ୟାଂଶ, ବୋୟଜ କେଉଁଠାରେ ଶୋଇଛନ୍ତି ରୂତ କେବେ ଦେଖିବା ଉଚିତ୍ ତାହା ବ୍ୟାଖ୍ୟା କରନ୍ତୁ | (ଦେଖନ୍ତୁ: [[rc://en/ta/man/translate/grammar-connect-time-background]]) ଏହା ଏକ ପୃଷ୍ଠଭୂମି ବାକ୍ୟାଂଶ, ବୋୟଜ କେଉଁଠାରେ ଶୋଇଛନ୍ତି ରୂତ କେବେ ଦେଖିବା ଉଚିତ୍ ତାହା ବ୍ୟାଖ୍ୟା କରନ୍ତୁ |
|
||||
RUT 3 4 ln1m translate-symaction וְגִלִּ֥ית מַרְגְּלֹתָ֖יו 1 and uncover his feet ଏହାର ଅର୍ଥ ହେଉଛି ପାଦ (କିମ୍ବା ଗୋଡରେ) ଆଚ୍ଛାଦନ କରିଥିବା ପୋଷାକ କିମ୍ବା ଚାଦରକୁ ବାହାର କରିବା | ବୋଧହୁଏ ଏହିପରି କାର୍ଯ୍ୟ କରିବା ଦ୍ୱାରା ଜଣେ ସ୍ତ୍ରୀ ଏହାକୁ ବିବାହର ପ୍ରସ୍ତାବ ଭାବରେ ବ୍ୟାଖ୍ୟା କରେ | [[rc://en/ta/man/translate/translate-symaction]])ଦେଖନ୍ତୁ)
|
||||
RUT 3 4 ab21 grammar-connect-time-background בְשָׁכְב֗וֹ 1 when he lies down, ଏହା ଏକ ପୃଷ୍ଠଭୂମି ବାକ୍ୟାଂଶ ଅଟେ ଯାହା ବୋୟଜ କେଉଁଠାରେ ଶୟନ କରିବେ ତାହା ରୂତ ଦେଖିବା ଉଚିତ୍ ବୋଲି ବ୍ୟାଖ୍ୟା କରେ [[rc://en/ta/man/translate/translate-symaction]])ଦେଖନ୍ତୁ)
|
||||
RUT 3 4 ln1m translate-symaction וְגִלִּ֥ית מַרְגְּלֹתָ֖יו 1 and uncover his feet
|
||||
RUT 3 4 zi01 מַרְגְּלֹתָ֖יו 1 his feet ଏଠାରେ ବ୍ୟବହୃତ ହେଇଥିବ ଶବ୍ଦ ତାଙ୍କ ପାଦ କିମ୍ବା ଗୋଡକୁ ସୂଚାଇପାରେ |
|
||||
RUT 3 4 l4we וְשָׁכָ֑בְתְּ 1 and lie down **ଏବଂ ସକାଳ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଏଠାରେ ଶୟନ କର।**
|
||||
RUT 3 4 w1u5 וְהוּא֙ יַגִּ֣יד לָ֔ךְ אֵ֖ת אֲשֶׁ֥ר תַּעַשִֽׂין 1 Then he, himself, will tell you what you should do ସେହି ସମୟର ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ପ୍ରଥା ହେଉଛି ଅସ୍ପଷ୍ଟ, କିନ୍ତୁ ନାଓମି ବିଶ୍ୱାସ କରନ୍ତି ଯେ ବୋୟାଜ uth ତଙ୍କ କାର୍ଯ୍ୟକୁ ବିବାହ ପ୍ରସ୍ତାବ ଭାବରେ ବୁ will ିବେ। ତା’ପରେ ବୋୟାଜ ତାଙ୍କ ପ୍ରସ୍ତାବକୁ ଗ୍ରହଣ କରିବେ କିମ୍ବା ପ୍ରତ୍ୟାଖ୍ୟାନ କରିବେ |
|
||||
|
|
Can't render this file because it contains an unexpected character in line 36 and column 901.
|
Loading…
Reference in New Issue