Edit 'en_tn_43-LUK.tsv' using 'tc-create-app'
This commit is contained in:
parent
457343d797
commit
01a14662a1
|
@ -2870,7 +2870,7 @@ LUK 23 7 ay2i ἀνέπεμψεν 1 he sent ଏଠାରେ ଏହାର ଅର
|
|||
LUK 23 7 i163 ὄντα ... αὐτὸν 1 who was himself
|
||||
LUK 23 7 ys2n ἐν ταύταις ταῖς ἡμέραις 1 in those days ଏକ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ସମୟକୁ ସୂଚାଇବା ପାଇଁ ଲୂକ ସାଙ୍କେତିକ ଭାବରେ **ଦିନ** ଶବ୍ଦ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତି । ବିକଳ୍ପ ଅନୁବାଦ: “ସେହି ସମୟରେ” (ଦେଖନ୍ତୁ: <br>[[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
||||
LUK 23 8 k9z8 ἐχάρη λείαν; ἦν 1 he was very glad
|
||||
LUK 23 8 z3zz θέλων ἰδεῖν αὐτὸν 1 he had wanted to see him ଏହି ବାକ୍ୟାଂଶଗୁଡ଼ିକ ରେ, \*\*ସେ\*\* ହେରୋଦଙ୍କୁ ଏବଂ \*\*ତାଙ୍କୁ\*\* ଯୀଶୁଙ୍କୁ ବୁଝାଏ । ବିକଳ୍ପ ଅନୁବାଦ: “ଯୀଶୁଙ୍କୁ ଦେଖିବାକୁ ଇଚ୍ଛାକରେ… କାରଣ ସେ ଯୀଶୁଙ୍କ ବିଷୟରେ ଶୁଣିଥିଲେ” (ଦେଖନ୍ତୁ: @)
|
||||
LUK 23 8 z3zz θέλων ἰδεῖν αὐτὸν 1 he had wanted to see him ଏହି ବାକ୍ୟାଂଶଗୁଡ଼ିକ ରେ, **ସେ** ହେରୋଦଙ୍କୁ ଏବଂ **ତାଙ୍କୁ** ଯୀଶୁଙ୍କୁ ବୁଝାଏ । ବିକଳ୍ପ ଅନୁବାଦ: “ଯୀଶୁଙ୍କୁ ଦେଖିବାକୁ ଇଚ୍ଛାକରେ… କାରଣ ସେ ଯୀଶୁଙ୍କ ବିଷୟରେ ଶୁଣିଥିଲେ” (ଦେଖନ୍ତୁ:<br>[[rc://en/ta/man/translate/writing-pronouns]])
|
||||
LUK 23 8 gp7u τὸ ἀκούειν περὶ αὐτοῦ 1 he had heard about him
|
||||
LUK 23 8 vg5u ἤλπιζέν 1 he was hoping
|
||||
LUK 23 8 b424 figs-activepassive τι σημεῖον ἰδεῖν ὑπ’ αὐτοῦ γινόμενον 1 to see some sign done by him ଯଦି ଏହା ଆପଣଙ୍କ ଭାଷାରେ ଅଧିକ ସ୍ପଷ୍ଟ ହେବ ତେବେ ଆପଣ ଏହାକୁ ଏକ କର୍ତ୍ତୃବାଚ୍ୟରେ ଅନୁବାଦ କରି ପାରିବେ । ବିକଳ୍ପ ଅନୁବାଦ: “ହେରୋଦ ଯୀଶୁଙ୍କୁ ଏକ ଚମତ୍କାର କରିବା ଦେଖିବାକୁ ଇଚ୍ଛା କରୁଥିଲେ” (ଦେଖନ୍ତୁ: @)
|
||||
|
|
Can't render this file because it is too large.
|
Loading…
Reference in New Issue