Edit 'translate/writing-proverbs/01.md' using 'tc-create-app'
This commit is contained in:
parent
400cf440e0
commit
b0cded3d1c
|
@ -1,79 +1,92 @@
|
|||
**ବର୍ଣ୍ଣନା**
|
||||
|
||||
### ବର୍ଣ୍ଣନା
|
||||
ହିତୋପଦେଶଗୁଡ଼ିକ ବହୁ ପ୍ରଚଳିତ ବକ୍ତବ୍ୟ ବା ମତ ଅଟେ ଯାହା ଜ୍ଞାନ ଓ ସତ୍ୟ ଶିକ୍ଷା ଦିଏ । ଲୋକମାନେ ହିତୋପଦେଶକୁ ଉପଭୋଗ କରନ୍ତି କାରଣ ସେଗୁଡ଼ିକ ଅଳ୍ପ ଶବ୍ଦରୁ ବହୁତ ଜ୍ଞାନ ପ୍ରଦାନ କରେ । ବାଇବେଲରେ ହିତୋପଦେଶ ଅଳଙ୍କାର ଓ ସମାନ୍ତର ବାକ୍ୟାଂଶଗୁଡ଼ିକୁ ବ୍ୟବହାର କରେ । ହିତୋପଦେଶଗୁଡ଼ିକ ସଂପୂର୍ଣ୍ଣ ଏବଂ ଅପରିବର୍ତ୍ତନଶୀଳ ନିୟମ ଭାବରେ ଗ୍ରହଣ କରାଯିବା ଉଚିତ୍ ନୁହେଁ । ବରଂ, ହିତୋପଦେଶଗୁଡ଼ିକ ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତିଙ୍କୁ ତାଙ୍କ ଜୀବନ କିପରି ଯାପନ କରିବେ ସେ ସମ୍ବନ୍ଧରେ ସାଧାରଣ ପରାମର୍ଶ ଦିଏ ।
|
||||
|
||||
ହିତୋପଦେଶ ଗୁଡିକ ହେଉଛି ଅଳ୍ପ କଥା ଯାହା ଜ୍ଞାନ ଓ ସତ୍ୟ ଶିକ୍ଷା ଦିଏ ଲୋକମାନେ ହିତୋପଦେଶକୁ ଉପଭୋଗ କରନ୍ତି କାରଣ ସେଗୁଡିକ ଅଳ୍ପ ଶବ୍ଦରୁ ବହୁତ ଜ୍ଞାନ ଦିଏ ବାଇବଲରେ ହିତୋପଦେଶ ଅଳଙ୍କାର ଓ ସମାନ୍ତର ବ୍ୟବହାର କରେ
|
||||
ହିଂସା କଳି ଜନ୍ମାଏ, ମାତ୍ର ପ୍ରେମ ସବୁ ଅଧର୍ମ ଢାଙ୍କେ। (ହିତୋପଦେଶ 10:12 ULT)
|
||||
|
||||
> ହିଂସା କଳି ଜନ୍ମାଏ
|
||||
> ମାତ୍ର ପ୍ରେମ ସବୁ ଅଧର୍ମ ଢାଙ୍କଇ (ହିତୋପଦେଶ ୧୦:୧୨ ULT)
|
||||
ଏଠାରେ ହିତୋପଦେଶ ଆଉ ଏକ ଉଦାହରଣ ।
|
||||
|
||||
ଆଉ ଗୋଟିଏ ଉଦାହରଣ ହିତୋପଦେଶ ରୁ
|
||||
ହେ ଅଳସୁଆ, ତୁମ୍ଭେ ପିମ୍ପୁଡ଼ି ପାଖକୁ ଯାଅ, ତାହାର କ୍ରିୟା ବିବେଚନା କର ଓ ଜ୍ଞାନୀ ହୁଅ। ତାହାର ବିଚାରକର୍ତ୍ତା କିମ୍ବା ଅଧ୍ୟକ୍ଷ କିମ୍ବା ପ୍ରଭୁ କେହି ନ ଥିଲେ ହେଁ ସେ ଗ୍ରୀଷ୍ମକାଳରେ ଆପଣା ଖାଦ୍ୟ ପ୍ରସ୍ତୁତ କରେ, ପୁଣି, ଫସଲ ସମୟରେ ଆହାର ସଞ୍ଚୟ କରେ। (ହିତୋପଦେଶ 6:6-8 ULT)
|
||||
|
||||
> ପିମ୍ପୁଡିକୁ ଦେଖ, ହେ ଅଳସୁଆ ବ୍ୟକ୍ତି, ତାହାର କ୍ରିୟା ବିବେଚନା କର ଓ ଜ୍ଞାନୀ ହୁଅ
|
||||
> ତାହାର ବିଚାରକର୍ତ୍ତା କି ଅଧ୍ୟକ୍ଷ କି ପ୍ରଭୁ କେହି ନଥିଲେ ହେଁ
|
||||
> ସେ ଗ୍ରୀଷ୍ମକାଳରେ ଆପଣା ଆପଣା ଖାଦ୍ୟ ପ୍ରସ୍ତୁତ କରଇ
|
||||
> ପୁଣି ଫସଲ ସମୟରେ ଆହାର ସଞ୍ଚୟ କରଇ (ହିତୋପଦେଶ ୬:୬-୮ ULT)
|
||||
**କାରଣ ଏହା ଏକ ଅନୁବାଦ ସମସ୍ୟା**
|
||||
|
||||
ପ୍ରତ୍ୟେକ ଭାଷାରେ ହିତୋପଦେଶ କାହିବାର ମାଧ୍ୟମ ରହିଛି । ବାଇବେଲରେ ମଧ୍ୟ ଅନେକ ହିତୋପଦେଶ ଅଛି । ଯେପରି ଲୋକମାନେ ଆପଣଙ୍କ ଭାଷାରେ ଏଗୁଡ଼ିକୁ କୁହନ୍ତି ସେହିପରି ସେଗୁଡିକ ଅନୁବାଦ କରନ୍ତୁ ଯାହା ଫଳରେ ଲୋକମାନେ ସେଗୁଡ଼ିକୁ ହିତୋପଦେଶ ଭାବରେ ଚିହ୍ନି ପାରିବେ ଏବଂ ସେଗୁଡ଼ିକ ଯାହା ଶିକ୍ଷା ଦିଅନ୍ତି ତାହା ବୁଝିପାରିବେ ।
|
||||
|
||||
#### କାରଣ ହେଉଛି ଅନୁବାଦ ସମସ୍ୟା
|
||||
**ବାଇବେଲରୁ ଉଦାହରଣଗୁଡ଼ିକ**
|
||||
|
||||
ପ୍ରତ୍ୟେକ ଭାଷାରେ ହିତବାଣୀ କାହିବାର ମାଧ୍ୟମ ରହିଛି ବାଇବଲରେ ମଧ୍ୟ ବହୁ ହିତଶିକ୍ଷା ଅଛି ସେଗୁଡିକ ଲୋକମାନେ ନିତିଶିକ୍ଷା କହିବା ପରି ଆପଣ ଭାଷାରେ ହେବା ଉଚିତ ଯେପରି ଲୋକମାନେ ସେଗୁଡିକୁ ଚିହ୍ନିବେ ଓ ବୁଝିବେ କଣ ଶିକ୍ଷା ଦେଉଛି
|
||||
ବହୁତ ଧନ ଅପେକ୍ଷା ସୁନାମ ମନୋନୀତ ହେବା ଯୋଗ୍ୟ,
|
||||
|
||||
ପୁଣି, ରୂପା ଓ ସୁନା ଅପେକ୍ଷା ସ୍ନେହସୂଚକ ଅନୁଗ୍ରହ ଉତ୍ତମ। (ହିତୋପଦେଶ 22:1 ULT )
|
||||
|
||||
### ବାଇବଲରୁ ଉଦାହରଣ
|
||||
ଏହାର ଅର୍ଥ ଏହା ଯେ ବହୁତ ଟଙ୍କା ପାଇବା ଅପେକ୍ଷା ଜଣେ ଉତ୍ତମ ବ୍ୟକ୍ତି ହେବା ଏବଂ ସୁନାମ ପାଇବା ଉତ୍ତମ ବିଷୟ ଅଟେ ।
|
||||
ଯେପରି ଦନ୍ତକୁ କଟୁ ରସ ଓ ଚକ୍ଷୁକୁ ଧୂଆଁ,
|
||||
|
||||
> ବହୁ ଧନ ଅପେକ୍ଷା ସୁନାମ ମନୋନିତ ହେବା ଯୋଗ୍ୟ
|
||||
> ପୁଣି ରୁପା ଓ ସୁନା ଅପେକ୍ଷା ସ୍ନେହ ସୁଚକ ଅନୁଗ୍ରହ ଉତ୍ତମ (ହିତୋପଦେଶ ୨୨:୧ ULT )
|
||||
ସେପରି ଆପଣା ପ୍ରେରକମାନଙ୍କ ପ୍ରତି ଅଳସୁଆ। (ହିତୋପଦେଶ 10:26 ULT)
|
||||
|
||||
ଏହାର ଅର୍ଥ ଯେ ସୁନାମ ବ୍ୟକ୍ତି ହେବା ଉତ୍ତମ ଓ ପ୍ରତିଷ୍ଠା ବହୁତ ଧନ ଅପେକ୍ଷା
|
||||
ଏହାର ଅର୍ଥ ଏହା ଯେ, ଯେଉଁମାନେ ଅଳସୁଆକୁ କିଛି କରିବାକୁ ପଠାନ୍ତି ସେ ସେମାନଙ୍କ ପାଇଁ ଅତ୍ୟନ୍ତ ବିରକ୍ତିକର ଅଟେ ।
|
||||
|
||||
> ଯେପରି ଦନ୍ତ କୁ କଟୁ ରସ ଓ ଚକ୍ଷୁକୁ ଧୁଆଁ
|
||||
> ସେପରି ଆପଣ ପ୍ରେରକ ମାନଙ୍କ ପ୍ରତି ଅଳସୁଆ (ହିତୋପଦେଶ ୧୦:୨୬ ULT)
|
||||
ଯିହୋବାଙ୍କ ପଥ ସରଳାଚାରୀମାନଙ୍କ ପ୍ରତି ଦୃଢ଼ ଗଡ଼;
|
||||
|
||||
ଏହା ବୁଝାଏ ଯେ ଅଳସୁଆ ବ୍ୟକ୍ତି ବହୁତ କଷ୍ଟ ଯେଉଁମାନେ ତାଙ୍କୁ କୌଣସି କାର୍ଯ୍ୟରେ ପଠାନ୍ତି
|
||||
ମାତ୍ର କୁକର୍ମକାରୀମାନଙ୍କ ପ୍ରତି ତାହା ବିନାଶଜନକ। (ହିତୋପଦେଶ 10:29 ULT )
|
||||
|
||||
> ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ପଥ ସରଳାଚାରୀମାନଙ୍କ ପ୍ରତି ଦୃଢଗଡ,
|
||||
> ମାତ୍ର କୁକର୍ମକାରୀ ମାନଙ୍କ ପ୍ରତି ତାହା ବିନାଶଜନକ (ହିତୋପଦେଶ ୧୦:୨୯ ULT )
|
||||
ଏହାର ଅର୍ଥ ଏହା ଯେ, ଯେଉଁମାନେ ସତ୍କର୍ମ କରନ୍ତି, ସେମାନଙ୍କୁ ଯିହୋବା ସୁରକ୍ଷା ଦିଅନ୍ତି, କିନ୍ତୁ ସେ ଦୁଷ୍ଟମାନଙ୍କୁ ବିନାଶ କରନ୍ତି।
|
||||
|
||||
ଏହାର ଅର୍ଥ ସଦାପ୍ରଭୁ ରକ୍ଷାକରନ୍ତି ଯେଉଁ ଲୋକମାନେ ଯାହା ଠିକ ତାହା କରନ୍ତି, ମାତ୍ର କୁକର୍ମକାରୀକୁ ସେ ବିନଷ୍ଟ କରନ୍ତି
|
||||
**ଅନୁବାଦ କୌଶଳଗୁଡ଼ିକ**
|
||||
|
||||
ଯଦି ହିତୋପଦେଶଗୁଡ଼ିକୁ ଆକ୍ଷରିକ ଭାବେ ଅନୁବାଦ କରିବା ସ୍ଵାଭାବିକ ଏବଂ ଆପଣଙ୍କ ଭାଷାରେ ସଠିକ୍ ଅର୍ଥ ପ୍ରଦାନ କରେ, ତେବେ ସେପରି କରନ୍ତୁ । ଯଦି କରେ ନାହିଁ, ଏଠାରେ କେତେକ ବିକଳ୍ପ ପ୍ରଦାନ କରାଯାଇଛି :
|
||||
|
||||
### ଅନୁବାଦ ରଣନୀତି
|
||||
(1) ଆପଣଙ୍କ ଭାଷାରେ ଲୋକେ କିପରି ହିତୋପଦେଶଗୁଡ଼ିକୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତି ସେହିପରି ସେଗୁଡ଼ିକୁ ଅନୁବାଦ କରନ୍ତୁ ।
|
||||
|
||||
ଯଦି ହିତ ଶିକ୍ଷାକୁ ଆକ୍ଷରିକ ଅନୁବାଦ ସ୍ବାଭାବିକ ହେବ ଓ ଆପଣଙ୍କ ଭାଷାରେ ଉପଯୁକ୍ତ ଅର୍ଥ, କରିବାକୁ ଚେଷ୍ଟା କର
|
||||
(2) ଯଦି କେତେକ ବସ୍ତୁ ଯାହା ହିତୋପଦେଶରେ ଉଲ୍ଲେଖ ଅଛି ଯାହା ଆପଣଙ୍କ ପାଠକମାନେ ଅପରିଚିତ ଅଛନ୍ତି ତେବେ ସେଗୁଡ଼ିକ ବଦଳରେ ଆପଣଙ୍କ ଭାଷାରେ ଥିବା ସମାନର୍ଥକ ଶବ୍ଦଗୁଡ଼ିକୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ ।
|
||||
|
||||
ଯଦି ନୁହେଁ, କେତେଗୁଡିଏ ବୈକଳ୍ପିକ :
|
||||
(3) ଆପଣଙ୍କ ଭାଷାରେ ସମାନ ଅର୍ଥ ଏବଂ ଶିକ୍ଷାଥିବା ହିତୋପଦେଶଗୁଡ଼ିକୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ ।
|
||||
|
||||
୧. ତୁମ ଭାଷାରେ ଲୋକମାନେ କିପରି ହିତଶିକ୍ଷା କୁହନ୍ତି ଓ ସେହିଗୁଡିକ ଉପାୟରୁ ଗୋଟିଏ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ
|
||||
୧. ଯଦି ହିତ ଶିକ୍ଷାରେ କେତେଗୁଡିଏ ଉପାଦାନ ତୁମ ଭାଷାବାଦୀଦଳରେ ଜଣା ନାହିଁ, ତେବେ ଉପାଦାନ ସହିତ ସେଗୁଡିକୁ ସ୍ଥାନାନ୍ତର କରିବାକୁ ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ ଯେପରି ଲୋକମାନେ ଜାଣିବେ ଓ ସେହି କାର୍ଯ୍ୟ ଆପଣଙ୍କ ଭାଷାରେ କରନ୍ତୁ
|
||||
୧. ଆପଣଙ୍କ ଭାଷାରେ ଥିବା ହିତଶିକ୍ଷା ଯାହାର ବାଇବଲ ପରି ସମାନ ଅର୍ଥ ଅଛି
|
||||
୧. ସମାନ ଶିକ୍ଷା ଦିଅ କିନ୍ତୁ ହିତୋପଦେଶ ପରି ନୁହେଁ
|
||||
**(4)** ସମାନ ଶିକ୍ଷା ଦିଅନ୍ତୁ କିନ୍ତୁ ହିତୋପଦେଶଗୁଡ଼ିକର ଗଠନ ନୁହେଁ ।
|
||||
|
||||
**ପ୍ରାୟୋଗିକ ଅନୁବାଦ କୌଶଳଗୁଡ଼ିକର ଉଦାହରଣମାନ**
|
||||
|
||||
#### ଅନୁବାଦ ରଣନୀତି ବିନିଯୋଗ ଉଦାହରଣ
|
||||
(1) ଆପଣଙ୍କ ଭାଷାରେ ଲୋକେ କିପରି ହିତୋପଦେଶଗୁଡ଼ିକୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତି ସେହିପରି ସେଗୁଡ଼ିକୁ ଅନୁବାଦ କରନ୍ତୁ ।
|
||||
|
||||
୧. ଆପଣଙ୍କ ଭାଷାରେ ଲୋକମାନେ କପରି ହିତଶିକ୍ଷା ଦିଅନ୍ତି, ସେଗୁଡିକ ମଧ୍ୟରୁ ଗୋଟିଏ ବ୍ୟବହାର କର
|
||||
ବହୁତ ଧନ ଅପେକ୍ଷା ସୁନାମ ମନୋନୀତ ହେବା ଯୋଗ୍ୟ,
|
||||
|
||||
* **ବହୁତ ଧନ ଠାରୁ ସୁନାମ ଅର୍ଜନ କରିବା ବହୁତ ଭଲ ପୁଣି ରୁପା** ଓ ସୁନା ଅପେକ୍ଷା ସ୍ନେହ ସୁଚକ ଅନୁଗ୍ରହ ଉତ୍ତମ (ହିତୋପଦେଶ ୨୨:୧ ULT ) ଲୋକମାନେ ସେମାନଙ୍କ ଭାଷାରେ କହୁଥିବା ହିତଶିକ୍ଷା ଧାରଣା
|
||||
ପୁଣି, ରୂପା ଓ ସୁନା ଅପେକ୍ଷା ସ୍ନେହସୂଚକ ଅନୁଗ୍ରହ ଉତ୍ତମ। (ହିତୋପଦେଶ 22:1 ULT )
|
||||
|
||||
* ବହୁତ ଧାନ ଅପେକ୍ଷା ସୁନାମ ଅର୍ଜନ କରିବା ଶ୍ରେୟଷ୍କର ପୁଣି ରୁପା ଓ ସୁନା ଅପେକ୍ଷା ଲୋକମାନଙ୍କୁ ସ୍ନେହ କରିବା ଉତ୍ତମ
|
||||
* ଜ୍ଞନୀ ବହୁତ ଧନ ଅପେକ୍ଷା ସୁନାମ ଅର୍ଜନ କରିବାକୁ ପସନ୍ଦ କରନ୍ତି ପୁଣି ସୁନା ଓ ରୁପା ଅପେକ୍ଷା ସ୍ନେହ
|
||||
* ବହୁତ ଧନ ଅପେକ୍ଷା ସୁଖ୍ୟାତି ପାଇଁ ଚେଷ୍ଟା କର
|
||||
* ବହୁତ ଧନ ଆପଣଙ୍କୁ ସାହାଯ୍ୟ କରିବ କି? ମୁଁ ସୁଖ୍ୟାତି ପସନ୍ଦ କରିବି
|
||||
ଏହିପରି ଲୋକେ ଆପଣା ଆପଣା ଭାଷାରେ ହିତୋପଦେଶ କହନ୍ତି ।
|
||||
|
||||
୧. ଆପଣଙ୍କ ଭାଶାବାଦୀ ଲୋକମାନଙ୍କୁ ହିତୋପଦେଶରେ ଥିବା ଅନେକ ଉପାଦାନ ଜଣା ନଥିବ, ଲୋକମାନେ ଜାଣିଥିବା ଉପାଦାନ କୁ ବ୍ୟବହାର କର ଓ ଯାହା ଆପଣଙ୍କ ଭାଷାରେ ସମାନ ରୁପେ କାର୍ଯ୍ୟ କରୁଥିବ
|
||||
ବହୁତ ଧାନ ଅପେକ୍ଷା ସୁନାମ ଅର୍ଜନ କରିବା ଶ୍ରେୟଷ୍କର ପୁଣି ରୂପା ଓ ସୁନା ଅପେକ୍ଷା ଲୋକମାନଙ୍କୁ ସ୍ନେହ କରିବା ଉତ୍ତମ ଅଟେ ।
|
||||
|
||||
* **ପରି <u>ଗ୍ରୀଷ୍ମ ସମୟରେ ହିମ </u> କିମ୍ବା ଶସ୍ୟ ଅମଳ ସମୟରେ ବୃଷ୍ଟି** ଯେପରି ମୁର୍ଖକୁ ସମ୍ମାନ ଅନୁପଯୁକ୍ତ
|
||||
ଜ୍ଞନୀ ବହୁତ ଧନ ଅପେକ୍ଷା ସୁନାମ ଅର୍ଜନ କରିବାକୁ ପସନ୍ଦ କରନ୍ତି, ପୁଣି ସୁନା ଓ ରୂପା ଅପେକ୍ଷା ସ୍ନେହ ଉତ୍ତମ ଅଟେ ।
|
||||
|
||||
* ଏହା ସ୍ବାଭାବିକ <u>ଗ୍ରୀଷ୍ମ ସମୟରେ ଥଣ୍ଡା ପବନ ବୋହିଵା </u> କିମ୍ବା ଫସଲ ସମୟରେ ବର୍ଷା; ଓ ଏହା ସ୍ବାଭାବିକ ନୁହେଁ ମୁର୍ଖ ଲୋକକୁ ସମ୍ମାନିତ କରିବା
|
||||
ବହୁତ ଧନ ଅପେକ୍ଷା ସୁଖ୍ୟାତି ପାଇଁ ଚେଷ୍ଟା କର ।
|
||||
|
||||
୧. ଆପଣଙ୍କ ଭାଷାରେ ହିତଶିକ୍ଷା କୁ ପ୍ରତିବଦଳ କର ଯାହାର ବାଇବଲରେ ହିତୋପଦେଶ ଶିକ୍ଷା ପରି ସମାନ ଶିକ୍ଷା ଥିବ
|
||||
ବହୁତ ଧନ ଆପଣଙ୍କୁ ସାହାଯ୍ୟ କରିବ କି?
|
||||
|
||||
* **ତୁମ୍ଭେ କାଲିର ବିଷୟରେ ଦର୍ପ କଥା କୁହ ନାହିଁ** (ହିତୋପଦେଶ ୨୭:୧ ULT)
|
||||
ମୁଁ ସୁଖ୍ୟାତି ପସନ୍ଦ କରିବି ।
|
||||
|
||||
* ସେମାନେ ଦ୍ବାର ନିକଟକୁ ଆସିବା ପୁର୍ବରୁ ତୁମ୍ଭର କୁକୁଡାକୁ ଗଣ ନାହିଁ
|
||||
(2) ଯଦି କେତେକ ବସ୍ତୁ ଯାହା ହିତୋପଦେଶରେ ଉଲ୍ଲେଖ ଅଛି ଯାହା ଆପଣଙ୍କ ପାଠକମାନେ ଅପରିଚିତ ଅଛନ୍ତି ତେବେ ସେଗୁଡ଼ିକ ବଦଳରେ ଆପଣଙ୍କ ଭାଷାରେ ଥିବା ସମାନର୍ଥକ ଶବ୍ଦଗୁଡ଼ିକୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ ।
|
||||
|
||||
୧. ସମାନ ଶିକ୍ଷା ଦିଅ କିନ୍ତୁ ହିତୋପଦେଶ ପରି ଢାଞ୍ଚାରେ ନୁହେଁ
|
||||
ଯେପରି **ଗ୍ରୀଷ୍ମକାଳରେ ହିମ** ଓ ଫସଲ ସମୟରେ ବୃଷ୍ଟି,
|
||||
|
||||
* **ଯେଉଁ ମାନେ ଆପଣ ପିତାକୁ ଶାପ ଦିଅନ୍ତି, ପୁଣି ଆପଣା ମତାକୁ ଆଶୀର୍ବାଦ କରନ୍ତି ନାହିଁ,** **ଏପରି ଏକ ବଂଶ ଅଛି ଆପଣ ଦୃଷ୍ଟିରେ ନିର୍ମଳ,** **ତଥାପି ସେମାନେ ଆପଣା ମଳିନତାରୁ ଧୌତ ହୋଇ ନାହାନ୍ତି**
|
||||
ସେପରି ମୂର୍ଖକୁ ସମ୍ମାନ ଅନୁପଯୁକ୍ତ। (ହିତୋପଦେଶ 26:1 ULT)
|
||||
|
||||
* ଯେଉଁ ଲୋକାମାନେ ଆପଣା ପିତା ମାତାଙ୍କୁ ସମାଦର କରନ୍ତି ନାହିଁ କିନ୍ତୁ ସେମାନେ ଆପଣା କୁ ଧାର୍ମିକ ଭାବନ୍ତି ଓ ସେମାନେ ଆପଣା ପାପରୁ ଫେରନ୍ତି ନାହିଁ
|
||||
**ଗ୍ରୀଷ୍ମ କାଳରେ ଥଣ୍ଡା ପବନ ବୋହିଵା** କିମ୍ବା ଫସଲ ସମୟରେ ବର୍ଷା ହେବା ସ୍ବାଭାବିକ ନୁହେଁ; କିମ୍ବା ମୁର୍ଖ ଲୋକକୁ ସମ୍ମାନିତ କରିବା ସ୍ବାଭାବିକ ନୁହେଁ ।
|
||||
|
||||
(3) ଆପଣଙ୍କ ଭାଷାରେ ସମାନ ଅର୍ଥ ଏବଂ ଶିକ୍ଷାଥିବା ହିତୋପଦେଶଗୁଡ଼ିକୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ ।
|
||||
|
||||
ତୁମ୍ଭେ କାଲିର ବିଷୟରେ ଦର୍ପ କଥା କୁହ ନାହିଁ;
|
||||
|
||||
ଯେହେତୁ ଏକ ଦିନ କଅଣ ଉତ୍ପାଦନ କରିବ, ତାହା ତୁମ୍ଭକୁ ଜଣା ନାହିଁ। (ହିତୋପଦେଶ 27:1 ULT)
|
||||
|
||||
କୁକୁଡା ଦ୍ବାର ନିକଟକୁ ଆସିବା ପୁର୍ବରୁ ତୁମ୍ଭର କୁକୁଡାକୁ ଗଣ ନାହିଁ ।
|
||||
|
||||
(4) ସମାନ ଶିକ୍ଷା ଦିଅନ୍ତୁ କିନ୍ତୁ ହିତୋପଦେଶଗୁଡ଼ିକର ଗଠନ ନୁହେଁ ।
|
||||
|
||||
ଯେଉଁମାନେ ଆପଣା ପିତାକୁ ଶାପ ଦିଅନ୍ତି,
|
||||
|
||||
ପୁଣି, ଆପଣା ମାତାକୁ ଆଶୀର୍ବାଦ କରନ୍ତି ନାହିଁ, ଏପରି ଏକ ବଂଶ ଅଛି।
|
||||
|
||||
ଆପଣା ଦୃଷ୍ଟିରେ ନିର୍ମଳ, ଏପରି ଏକ ବଂଶ ଅଛି,
|
||||
|
||||
ତଥାପି ସେମାନେ ଆପଣା ମଳିନତାରୁ ଧୌତ ହୋଇ ନାହାନ୍ତି। (ହିତୋପଦେଶ 30:11-12 ULT)
|
||||
|
||||
ଯେଉଁ ଲୋକାମାନେ ଆପଣା ପିତାମାତାଙ୍କୁ ସମାଦର କରନ୍ତି ନାହିଁ କିନ୍ତୁ ସେମାନେ ଆପଣାକୁ ଧାର୍ମିକ ଭାବନ୍ତି ଓ ସେମାନେ ଆପଣା ପାପରୁ ଫେରନ୍ତି ନାହିଁ ।
|
Loading…
Reference in New Issue