Edit 'tq_1CO.tsv' using 'tc-create-app'
This commit is contained in:
parent
8ea4302145
commit
2c86be9b98
10
tq_1CO.tsv
10
tq_1CO.tsv
|
@ -194,11 +194,11 @@ Reference ID Tags Quote Occurrence Question Response
|
|||
14:15 yjl4 पावलले कसरी प्रार्थना गर्नेछु र स्तुति गर्नेछु भनी भन्न्छन् ? पावलले भने उनले आफ्नो आत्माले मात्र प्रार्थना गर्ने र स्तुति गर्ने होइन तर दिमागले पनि ती गर्नेछु ।
|
||||
14:19 rcna अन्यभाषामा दस हजार शब्दहरू बोल्नुभन्दा के गर्छु भनी पावल भन्छन् ? पावलले भने कि उनी आफ्नो सनझबाट पाँच शब्दहरू बोन्लेछन् जसद्वारा अरूहरूले शिक्षा पाउन् ।
|
||||
14:22 x6ax अन्यभाषाहरू र अगमवाणीहरू कसको निम्ति चिन्ह हो ? अन्यभाषाहरू अविश्वासीहरूको निम्ति चिन्ह हो र अगमवाणीचाँहि विश्वासीहरूको निम्ति चिन्ह हो ।
|
||||
14:23 lzt8 बाहिरकाहरू र अविश्वासीको यदि मण्डली They would likely say the believers were insane.
|
||||
14:24 tua2 What does Paul say would happen if all in the church were prophesying, and an unbeliever or an outsider came in? Paul says the unbeliever or outsider would be convicted and examined by all he heard.
|
||||
14:25 z85j What would the unbeliever or outsider do if those prophesying revealed the secrets of his heart? He would fall on his face, worship God, and declare that God was really among them.
|
||||
14:27-28 y7pr What is Paul’s instruction for those who speak in tongues when believers come together? He says only two or three at the most should speak, each one in turn. If there is no one to interpret the tongue, let each one of them keep silent in the church.
|
||||
14:29-30 yqkw What is Paul’s instruction to the prophets when the church comes together? Paul says to let two or three prophets speak while the other people listen with discernment to what is said. If another prophet has an insight, the one who is speaking should be silent.
|
||||
14:23 lzt8 बाहिरकाहरू र अविश्वासीको यदि मण्डलीमा आए र सबैजना अन्यभाषामा बोल्दैरहेका भए, त्यों सुनेर तिनीहरूले के भन्नेछन् ? तिनीहरूले भन्नेछन् कि विश्वासीहरू पागल भए ।
|
||||
14:24 tua2 यदि मण्डलीमा भएका सबैले अगमवाणी बोल्दै थिए र बाहिरकाहरू र अविश्वासीहरू भित्र आए भने के हुनेछ भनि पावल भन्छन् ? पावलले भन्छन् कि अविश्वासी वा बाहिरका मानिसले विश्वास गर्ने थिए र तिनले सुनेका सबैकुरा बाट जाँचिने थिए ।
|
||||
14:25 z85j यदि ती अगमवाणीले उसको ह्रदयका गुप्त कुराहरू प्रकट हुन्छ भने उसले के गर्नेछ ? उसले आफ्नो मुहार निहुराएर परमेश्वरको आराधना गर्नेछ र परमेश्वर तिनीहरूका माझमा हुनुहुन्छ भनि घोषणा गर्नेछ ।
|
||||
14:27-28 y7pr जब विश्वासीहरू एक साथ भेला हुन्छन् तब अन्यभाषा बोल्नेलाई पावलले के शिक्षा दिन्छन् ? उनले भन्छन् कि दुई वा तीनले पालोसँग बोलून । यदि यहाँ अर्थ खोल्ने कोही नभए, बोल्ने मानिस मण्डलीमा चुप रहोस् ।
|
||||
14:29-30 yqkw जब विश्वासीहरू एक साथ भेला हुन्छन् तब अगमवाणी बोल्नेलाई पावलले के शिक्षा दिन्छन् ? पावलले भन्छन् कि दुई वा तीन अगमवाणी बोल्नेहरूले बोलून र अरूले तिनीहरूले बोलेको जाँच गरून् । यदि अर्को अगमवाणी बोल्नेलाई प्रकाश आयो भने पहिलो वक्ता चाँहि चुप रहोस् ।
|
||||
14:34 p570 Where does Paul say the women are not permitted to speak? Paul says the women are not permitted to speak in the churches.
|
||||
14:35 lyhw What did Paul say the women should do if they desired to learn anything? Paul told them to ask their husbands at home.
|
||||
14:35 r5ke How did people look on a woman speaking in the church? It was looked on as a disgrace.
|
||||
|
|
Can't render this file because it contains an unexpected character in line 9 and column 225.
|
Loading…
Reference in New Issue