Edit 'tn_OBA.tsv' using 'tc-create-app'

This commit is contained in:
Indian_translators 2024-01-29 15:41:06 +00:00
parent 50bf703c8f
commit d552a22824
1 changed files with 1 additions and 1 deletions

View File

@ -151,4 +151,4 @@ front:intro jrz8 0 # ओबद्याय परिचय\n\n## भाग
1:21 hyg2 מֽוֹשִׁעִים֙ 1 येथे, **तारणकर्ता** म्हणजे इस्राएली लष्करी नेत्यांचा संदर्भ आहे ज्यांचा उपयोग देव अदोम राष्ट्राचा पराभव करण्यासाठी करेल. पर्यायी भाषांतर: "ज्या नेत्यांनी इस्रायलला वाचवले आहे"
1:21 cr43 rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy בְּ⁠הַ֣ר צִיּ֔וֹן 1 यहोवा मोट्या अर्थाने यरुक्षलेम चा उल्लेख त्याच्याशी जवळून संबंधित असलेल्या एका नावाने करतो, ज्या पर्वतावर हे शहर बांधले आहे. वचन 16 आणि 17 मध्ये तुम्ही याचे भाषांतर कसे केले ते पहा. पर्यायी भाषांतर: “यरुक्षलेमला ” (पहा: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
1:21 cr45 rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche הַ֣ר עֵשָׂ֑ו 1 हा वाक्प्रचार डोंगराळ प्रदेशाचा संदर्भ देतो जेथे याकोबचा भाऊ आणि अदोमीयांचा पूर्वज एसाव गेला आणि स्थायिक झाला. तर याचा अर्थ “एसाव व त्याच्या वंशजांच्या मालकीचा डोंगराळ प्रदेश” असा होतो. वचन 8, 9,आणि १९ मध्ये तुम्ही याचे भाषांतर कसे केले ते पहा. पर्यायी भाषांतर: “अदोमची भूमी” (पहा: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
1:21 wy7x וְ⁠הָיְתָ֥ה לַֽ⁠יהוָ֖ה הַ⁠מְּלוּכָֽה 1 This phrase emphasizes that Yahweh will personally rule over the kingdom of Israel as they rule over Edom. Alternate translation: “Yahweh will be the king over all
1:21 wy7x וְ⁠הָיְתָ֥ה לַֽ⁠יהוָ֖ה הַ⁠מְּלוּכָֽה 1 हा वाक्प्रचार यावर जोर देतो की इस्राएलच्या राज्यावर यहोवा वैयक्तिकरित्या राज्य करेल कारण ते अदोमवर राज्य करतील. पर्यायी भाषांतर: “यहोवा सर्वांचा राजा होईल

Can't render this file because it contains an unexpected character in line 2 and column 1992.