From c7095f3c703151323e08e0dce585e968d17f099f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: SandeepIngle Date: Sat, 13 Nov 2021 03:30:42 +0000 Subject: [PATCH] Edit 'en_tn_60-JAS.tsv' using 'tc-create-app' --- en_tn_60-JAS.tsv | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/en_tn_60-JAS.tsv b/en_tn_60-JAS.tsv index a0af52b..24f0a9d 100644 --- a/en_tn_60-JAS.tsv +++ b/en_tn_60-JAS.tsv @@ -592,10 +592,10 @@ JAS 4 4 j254 figs-personification φίλος εἶναι τοῦ κόσμου 1 JAS 4 4 j251 μοιχαλίδες 1 Adulteresses याकोब त्याच्या वाचकांना संबोधन करीत आहे.जर तुम्ही भाषा संबोधन करणारे प्रकरण आहे,तर त्याचा उपयोग येथे साजेसा असेल.जर नाही,तर तुम्ही इतर मार्गाने तुमच्या भाषेच्या नैसर्गिक वाटेने अर्थ स्पष्टीकरण करु शकता.वैकल्पिक भाषांतर:"तुम्ही जारकर्मी " JAS 4 4 j255 figs-activepassive καθίσταται 1 is made जर तुम्ही तुमच्या भाषेत स्पष्ट असाल तर, तुम्ही ते सक्रीय परिभाषेत सांगु शकता.वैकल्पिक भाषांतर:"स्वत:ला तयार करा"
(पहा: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) JAS 4 4 j256 figs-metaphor ἐχθρὸς τοῦ Θεοῦ 1 an enemy of God बघा मागील वचनात तुम्ही समान अर्थाने कसे भाषांतर केले.वैकल्पिक भाषांतर:"देवाच्या इच्छेच्या विरोधात कुणी तरी वागत आहे "
(पहा: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) -JAS 4 5 j258 figs-personification ἡ Γραφὴ λέγει 1 the Scripture says (पहा: [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]]) -JAS 4 5 j259 writing-pronouns ὃ κατῴκισεν ἐν ἡμῖν 1 whom he caused to live in us (पहा: [[rc://en/ta/man/translate/writing-pronouns]]) -JAS 4 5 j257 ἡ Γραφὴ λέγει 1 the Scripture says -JAS 4 6 j260 writing-pronouns μείζονα δὲ δίδωσιν χάριν 1 But he gives greater grace (पहा: [[rc://en/ta/man/translate/writing-pronouns]]) +JAS 4 5 j258 figs-personification ἡ Γραφὴ λέγει 1 the Scripture says याकोब येथे अलंकारिक रीतीने बोलत आहे जसे कि त्याचे स्वत:चेच म्हणणे आहे.वैकल्पिक भाषांतर:"हे शास्त्रात लिहिलेले आहे " किंवा"आपण हे शास्त्रात वाचु शकतो "
(पहा: [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]]) +JAS 4 5 j259 writing-pronouns ὃ κατῴκισεν ἐν ἡμῖν 1 whom he caused to live in us जे काही पुर्ण विधानाचे भाषांतर आहे, "तो " हे सर्वनाम देवाच्या कलमाकडे निर्देश करतं वैकल्पिक भाषांतर:"ज्या कारणास्तव देवाला आमच्यात राहायचे आहे"
(पहा: [[rc://en/ta/man/translate/writing-pronouns]]) +JAS 4 5 j257 ἡ Γραφὴ λέγει 1 the Scripture says पवित्र शास्त्राचे सामान्य शिक्षण वर्णन याकोब करीत आहे,विशिष्ट संदर्भाची शिफारस तो करीत नाही.जर काही कारणास्तव, तुमची भाषेत एकवचना ऐवजी अनेक वचन उपयोग केले आहे.वैकल्पिक भाषांतर: "शास्त्र संदर्भ हे सांगत आहे" +JAS 4 6 j260 writing-pronouns μείζονα δὲ δίδωσιν χάριν 1 But he gives greater grace

(पहा: [[rc://en/ta/man/translate/writing-pronouns]]) JAS 4 6 j262 figs-personification λέγει 1 it says (पहा: [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]]) JAS 4 6 j261 μείζονα…χάριν 1 greater grace JAS 4 7 j263 grammar-connect-logic-result ἀντίστητε δὲ τῷ διαβόλῳ, καὶ φεύξεται ἀφ’ ὑμῶν 1 But resist the devil, and he will flee from you (पहा: [[rc://en/ta/man/translate/grammar-connect-logic-result]])