Edit 'translate/figs-litany/01.md' using 'tc-create-app'

This commit is contained in:
Indian_translators 2024-02-03 06:32:03 +00:00
parent 510be5668d
commit 6c2f63a43b
1 changed files with 2 additions and 4 deletions

View File

@ -12,7 +12,7 @@
या उताऱ्यात परमेश्वर इस्राएल लोकांना सांगत आहे की जेव्हा तो त्यांना शिक्षा करेल तेव्हा त्यांच्यापैकी कोणीही सुटणार नाही.
> परंतू तू आपल्या भावाचा संकटसमय व त्याच्या विपत्तीचा दिवस पाहून संतोष मानू नकोस. आणि यहूदाच्या मुलांचा नाश झाला त्या दिवशी तू त्यांच्याबद्दल आनंद व्यक्त करू नकोस. संकटाच्या दिवशी ताठ्याने बोलू नकोस. माझ्या लोकांच्या आपत्तीच्या दिवशी तू त्यांच्या वेशीत शिरू नको. होय तूच! त्याच्या संकटाच्या दिवशी त्याच्या वाईटाकडे पाहू नकोस. आणि तुम्ही स्त्रियांनी त्याच्या संकटाच्या दिवशी त्याची संपत्ती लूटू नये. आणि तू त्याच्या पळून गेलेल्यांना मारण्यासाठी चौरस्त्यावर उभे राहू नकोस. आणि तू त्याच्या वाचलेल्यांना संकटाच्या दिवसात धरून देऊ नको. (ओबेद्दा 1:1214)
> परंतू तू आपल्या भावाचा संकटसमय व त्याच्या विपत्तीचा दिवस पाहून संतोष मानू नकोस. आणि यहूदाच्या मुलांचा नाश झाला त्या दिवशी तू त्यांच्याबद्दल आनंद व्यक्त करू नकोस. संकटाच्या दिवशी ताठ्याने बोलू नकोस. माझ्या लोकांच्या आपत्तीच्या दिवशी तू त्यांच्या वेशीत शिरू नको. होय तूच! त्याच्या संकटाच्या दिवशी त्याच्या वाईटाकडे पाहू नकोस. आणि तुम्ही स्त्रियांनी त्याच्या संकटाच्या दिवशी त्याची संपत्ती लूटू नये. आणि तू त्याच्या पळून गेलेल्यांना मारण्यासाठी चौरस्त्यावर उभे राहू नकोस. आणि तू त्याच्या वाचलेल्यांना संकटाच्या दिवसात धरून देऊ नको. (ओबद्या1:1214)
या उताऱ्यात परमेश्वर अदोमाच्या लोकांना सांगत आहे की त्यांनी बाबेल लोकांवर विजय मिळवला तेव्हा त्यांनी यहूदाच्या लोकांना मदत करायला हवी होती.
@ -36,7 +36,7 @@
> > अनोळखी लोकांनी त्यांची संपत्ती पळवून नेली तेव्हा तुम्ही इस्राएल लोकांना मदत करण्यासाठी काहीही केले नाही. त्यांनी यहूदामधील सर्व शहरे जिंकून घेतली आणि यरुशलेमलाही लुटले. आणि तुम्ही त्या परदेशींसारखेच वाईट होता, कारण तुम्ही मदत करण्यासाठी काहीच केले नाही:
>
> तू आपल्या भावाचा संकटसमय त्याच्या विपत्तीचा दिवस पाहून संतोष मानू नकोस. यहूदाच्या मुलांचा नाश झाला त्या दिवशी तू त्यांच्याबद्दल आनंद व्यक्त करू नकोस. संकटाच्या दिवशी ताठ्याने बोलू नकोस. माझ्या लोकांच्या आपत्तीच्या दिवशी तू त्यांच्या वेशीत शिरू नको. होय तूच! त्याच्या संकटाच्या दिवशी त्याच्या वाईटाकडे पाहू नकोस. तुम्ही स्त्रियांनी त्याच्या संकटाच्या दिवशी त्याची संपत्ती लूटू नये. तू त्याच्या पळून गेलेल्यांना मारण्यासाठी चौरस्त्यावर उभे राहू नकोस. तू त्याच्या वाचलेल्यांना संकटाच्या दिवसात धरून देऊ नको. (ओबेद्दा 1:11-14)
> तू आपल्या भावाचा संकटसमय त्याच्या विपत्तीचा दिवस पाहून संतोष मानू नकोस. यहूदाच्या मुलांचा नाश झाला त्या दिवशी तू त्यांच्याबद्दल आनंद व्यक्त करू नकोस. संकटाच्या दिवशी ताठ्याने बोलू नकोस. माझ्या लोकांच्या आपत्तीच्या दिवशी तू त्यांच्या वेशीत शिरू नको. होय तूच! त्याच्या संकटाच्या दिवशी त्याच्या वाईटाकडे पाहू नकोस. तुम्ही स्त्रियांनी त्याच्या संकटाच्या दिवशी त्याची संपत्ती लूटू नये. तू त्याच्या पळून गेलेल्यांना मारण्यासाठी चौरस्त्यावर उभे राहू नकोस. तू त्याच्या वाचलेल्यांना संकटाच्या दिवसात धरून देऊ नको. (ओबद्या1:11-14)
वरील उदाहरणामध्ये, वचन 11 हे वचन 12-14 मध्ये येणाऱ्या लिटनीचा सारांश आणि अर्थ प्रदान करते
@ -49,8 +49,6 @@
ते अधोलोक फोडून आत उतरले, तरी माझा हात त्यांना तेथून ओढून काढील; ते वर स्वर्गात चढले, तरी तेथून मी त्यांना खाली ओढून आणीन.जरी ते कर्मेलच्या शिखरावर लपले असले तरी मी त्यांना शोधून घेईन आणि त्यांना आणिल; जरी ते समुद्राच्या तळाशी माझ्या नजरेतून लपलेले असले, तरी तेथे मी सापाला आज्ञा देईन आणि तो त्यांना दंश करील. त्यांना त्यांच्या शत्रूंनी त्यांच्यापुढे पाडाव करून कैदेत नेले, तरी मी तलवारीला हुकूम देईन आणि ती त्यांना ठार करील. (आमोस 9:2-4 युएलटी)
> > त्यापैकी एकालाहू पळून जाता येणार नाही, त्यापैकी एकही सुटणार नाही:
>
> जरी ते अधोलोक फोडून आत उतरले,                        तरी माझा हात त्यांना तेथून ओढून काढील.