Edit 'en_tn_60-JAS.tsv' using 'tc-create-app'

This commit is contained in:
SamPT 2021-09-30 09:14:04 +00:00
parent 138ef6ddfe
commit 7136580691
1 changed files with 3 additions and 3 deletions

View File

@ -36,9 +36,9 @@ JAS 1 14 z4bd δελεαζόμενος 1 entices ಯಾಕೋಬನು ಶೋ
JAS 1 15 s4cd figs-personification εἶτα ἡ ἐπιθυμία συλλαβοῦσα τίκτει ἁμαρτίαν, ἡ δὲ ἁμαρτία ἀποτελεσθεῖσα, ἀποκύει θάνατον 0 Then after the desire conceives, it gives birth to sin, and after the sin is full grown, it gives birth to death ಯಾಕೋಬನು ಸಾಂಕೇತಿಕವಾಗಿ **ಆಸೆಯನ್ನು** ಜೀವಂತವಾಗಿರುವಂತ ವಸ್ತುವಿನಂತೆ ಮಾತನಾಡುತ್ತಲೇ ಇದ್ದಾನೆ, ಈ ಸಂದರ್ಭದಲ್ಲಿ ಅದು ಗರ್ಭಿಣಿಯಾಗಿ ಹೆರಿಗೆಯಾದ ಮಹಿಳೆಯಂತೆ. ಪರ್ಯಾಯ ಅನುವಾದ: "ಒಬ್ಬ ವ್ಯಕ್ತಿಯು ತಪ್ಪು ಆಸೆಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದರೆ, ಅವನು ಅಂತಿಮವಾಗಿ ಪಾಪ ಮಾಡುವವರೆಗೂ ಅವನು ಹೆಚ್ಚು ಹೆಚ್ಚು ಪಾಪದತ್ತ ಒಲವು ತೋರುತ್ತಾನೆ" (ನೋಡಿ: [[rc://kn/ta/man/translate/figs-personification]]
JAS 1 16 v195 μὴ πλανᾶσθε 1 Do not be deceived ಯಾಕೋಬನು ಸಾಂಕೇತಿಕವಾಗಿ ಮಾತನಾಡುತ್ತಿದ್ದಾನೆ, ಕೆಲವು ಮೋಸಗಾರ ಮಾರ್ಗದರ್ಶಕರು ತನ್ನ ಓದುಗರನ್ನು ತಪ್ಪು ದಿಕ್ಕಿನಲ್ಲಿ ಮುನ್ನಡೆಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿದ್ದಾರೆ. ಪರ್ಯಾಯ ಅನುವಾದ: "ಮೋಸ ಹೋಗಬೇಡಿ" (ನೋಡಿ:<br>[[rc://kn/ta/man/translate/figs-metaphor]])
JAS 1 17 t2nn figs-doublet πᾶσα δόσις ἀγαθὴ καὶ πᾶν δώρημα τέλειον 1 Every good gift and every perfect gift **ಉತ್ತಮ ಬಹಮಾನ** ಮತ್ತು **ಪರಿಪೂರ್ಣ ಉಡುಗೊರೆ** ಪದಗುಚ್ಛಗಳು ಒಂದೇ ರೀತಿಯ ವಿಷಯಗಳನ್ನು ಅರ್ಥೈಸುತ್ತವೆ. ಯಾಕೋಬನು ಒತ್ತು ನೀಡಲು ಅವುಗಳನ್ನು ಒಟ್ಟಿಗೆ ಬಳಸುತ್ತಿದ್ದಾನೆ. ([1:4](../ 01/04.md) ನಲ್ಲಿರುವಂತೆ, **ಪರಿಪೂರ್ಣ** ಎಂಬ ಪದವು ಅದರ ಉದ್ದೇಶಕ್ಕೆ ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ಹೊಂದಿಕೊಳ್ಳುವ ಮಟ್ಟಕ್ಕೆ ಅಭಿವೃದ್ಧಿ ಹೊಂದಿದ ಯಾವುದನ್ನಾದರೂ ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ.) ಅದು ಸ್ಪಷ್ಟವಾಗಿದ್ದರೆ ನಿಮ್ಮ ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿ, ನೀವು ಎರಡೂ ಪದಗುಚ್ಛಗಳನ್ನು ಒಂದೇ ಅಭಿವ್ಯಕ್ತಿಯೊಂದಿಗೆ ಅನುವಾದಿಸಬಹುದು. ಪರ್ಯಾಯ ಅನುವಾದ: "ದೇವರು ನಮಗೆ ಸರಿಹೊಂದುವ ವಸ್ತುಗಳನ್ನು ನೀಡುತ್ತಾನೆ" (ನೋಡಿ: [[rc://kn/ta/man/translate/figs-doublet]])
JAS 1 17 n7d8 figs-metaphor τοῦ Πατρὸς τῶν φώτων 1 the Father of lights <br><br><br><br><br><br>"ದೇವರು, ಆಕಾಶದ ಎಲ್ಲಾ ಬೆಳಕುಗಳ (ಸೂರ್ಯ, ಚಂದ್ರ, ಮತ್ತು ನಕ್ಷತ್ರಗಳು), ಸೃಷ್ಟಿಸಿದಾತನು ಹೇಳಿದಾನೆ ಅವರ ""ತಂದೆ"" ಯಾಗಿರುವನೆಂದು. (ನೋಡಿ: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])"
JAS 1 17 g5ge figs-simile παρ’ ᾧ οὐκ ἔνι παραλλαγὴ ἢ τροπῆς ἀποσκίασμα. 0 With him there is no changing or shadow because of turning "ಈ ವಿವರಣೆಯು ದೇವರು ಬದಲಾಗದ ಬೆಳಗು ಎಂದು ಚಿತ್ರಿಸುತ್ತದೆ, ಆಕಾಶದಲ್ಲಿರುವ ಸೂರ್ಯ, ಚಂದ್ರ, ಗ್ರಹಗಳು ಮತ್ತು ನಕ್ಷತ್ರಗಳ ಹಾಗೆ. ಇಲ್ಲಿ ಭೂಮಿಯ ಮೇಲೆ ಇದಕ್ಕೆ ವಿರುಧವಾಗಿ ನೆರಳಿನಂತೆ ಸತ್ತತವಾಗಿ ಬದಲಾಗುತ್ತವೆ. ಇತರ ತರ್ಜುಮೆ: “ದೇವರು ಬದಲಾಗುವುದಿಲ್ಲಾ. ಆತನು ಸೂರ್ಯ, ಚಂದ್ರ, ಮತ್ತು ನಕ್ಷತ್ರಗಳು ಆಕಾಶದಲ್ಲಿ ಸತ್ತತವಾಗಿ ಇರುವಹಾಗೆ, ಬದಲಾಗಿ ನೆರಳಿನಂತೆ ಭೂಮಿಯ ಮೇಲೆ ಕಾಣಿಸುವುದು ಮತ್ತು ಕಾಣದೆಯೂ ಇರುವಂತೆ ಅಲ್ಲಾ"" (ನೋಡಿ: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])"
JAS 1 18 mj29 figs-metaphor ἀπεκύησεν ἡμᾶς 1 give us birth ದೇವರು, ಯಾರು ನಮ್ಮಗೆ ನಿತ್ಯಜೀವ ತಂದರೋ, ಆತನು ಜನ್ಮ ಕೊಟ್ಟಿರುವ ಹಾಗೆ ಹೇಳಲಾಗಿದೆ. (ನೋಡಿ: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
JAS 1 17 n7d8 figs-metaphor τοῦ Πατρὸς τῶν φώτων 1 the Father of lights ಇಲ್ಲಿ, **ಬೆಳಕುಗಳು** ಎಂದರೆ ಆಕಾಶದಲ್ಲಿರುವ ದೀಪಗಳು, ಅಂದರೆ ಸೂರ್ಯ, ಚಂದ್ರ ಮತ್ತು ನಕ್ಷತ್ರಗಳು. ಯಾಕೋಬನು ಸಾಂಕೇತಿಕವಾಗಿ ಹೇಳುತ್ತಾನೆ ದೇವರು ಅದರ **ತಂದೆ** ಏಕೆಂದರೆ ಆತನು ಅವರನ್ನು ಸೃಷ್ಟಿಸಿದನು. ಪರ್ಯಾಯ ಅನುವಾದ: "ದೇವರು, ಆಕಾಶದಲ್ಲಿ ಎಲ್ಲಾ ದೀಪಗಳನ್ನು ಸೃಷ್ಟಿಸಿದನು" (ನೋಡಿ: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
JAS 1 17 g5ge figs-simile παρ’ ᾧ οὐκ ἔνι παραλλαγὴ ἢ τροπῆς ἀποσκίασμα. 0 With him there is no changing or shadow because of turning ದೇವರಲ್ಲಿ ಅಕ್ಷರಶಃ **ನೆರಳು** ಇರಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ, ಆದ್ದರಿಂದ ಇದು ಒಂದು ರೂಪಕವಾಗಿದೆ. ಪರ್ಯಾಯ ಅನುವಾದ: "ವ್ಯತ್ಯಾಸಗೊಳ್ಳುವ" (ನೋಡಿ: [[rc://kn/ta/man/translate/figs-simile]])
JAS 1 18 mj29 figs-metaphor ἀπεκύησεν ἡμᾶς 1 give us birth ಯಾಕೋಬನು ಸಾಂಕೇತಿಕವಾಗಿ ಹೇಳುತ್ತಾನೆ ದೇವರು **ನಮಗೆ ಜನ್ಮ ನೀಡಿದರು** ಏಕೆಂದರೆ ಯೇಸುವನ್ನು ನಂಬುವ ಪ್ರತಿಯೊಬ್ಬರಿಗೂ ದೇವರು ಆತ್ಮೀಕ ಜೀವನವನ್ನು ನೀಡುತ್ತಾನೆ. ಪರ್ಯಾಯ ಅನುವಾದ: "ದೇವರು ನಮಗೆ ಆತ್ಮೀಕ ಜೀವನವನ್ನು ನೀಡಲು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿದನು. (ನೋಡಿ: [[rc://kn/ta/man/translate/figs-metaphor]])
JAS 1 18 ykq9 λόγῳ ἀληθείας 1 the word of truth "ಅರ್ಥಹಿಸಬಹುದಾದವುಗಳು 1) “ಸತ್ಯದ ಬಗ್ಗೆ ಸಂದೇಶ"" ಅಥವಾ 2) “ಸತ್ಯ ಸಂದೇಶ.”"
JAS 1 18 qh2e figs-simile εἰς τὸ εἶναι ἡμᾶς ἀπαρχήν τινα 1 so that we would be a kind of firstfruits "ಯಾಕೋಬನು ದೇವರಿಗೆ ಕ್ರೈಸ್ತ ವಿಶ್ವಾಸಿಗಳ ಬೆಲೆಯನ್ನು ವಿವರಿಸಲು ಇಬ್ರಿಯರ ಸಂಪ್ರದಾಯ ಆಲೋಚನೆಯಾದ ಪ್ರಥಮಫಲದ ರೀತಿಯನ್ನು ಉಪಯೋಗಿಸುತ್ತಾನೆ. ಆತನ ಅನುಕರಣೆಯೂ ಮುಂದೆ ಅನೇಕ ವಿಶ್ವಾಸಿಗಳು ಇರುತ್ತಾರೆಂದು. ಇತರ ತರ್ಜುಮೆ: “ಹೀಗಾಗಿ ನಾವು ಪ್ರಥಮಫಲವಾಗಿ ಹುಟ್ಟಿದವರಾಗಿದೇವೆ"" (ನೋಡಿ: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])"
JAS 1 19 dt7i ἴστε 0 You know this "ಅರ್ಥಹಿಸಬಹುದಾದವುಗಳು 1) “ಇದನ್ನು ತಿಳಿಯಿರಿ"" ಒಂದು ಆಜ್ಞೆಯ ಹಾಗೆ, ನಾನು ಏನ್ನನ್ನು ಬರೆಯುತ್ತೇನೋ ಅದನ್ನು ಗಮನಿಸಿ ಅಥವಾ 2) “ನಿಮ್ಮಗೆ ಇದು ತಿಳಿದಿದೆ"" ಅದು, ನಿಮಗೆ ತಿಳಿದಿರುವುದನ್ನು ನಾನು ನಿಮ್ಮ ನೆನಪಿಗೆ ತರುತ್ತೇನೆ, ಎನ್ನುವಂತ್ತ ವ್ಯಕ್ಯಾನವಾಗಿ ."

Can't render this file because it contains an unexpected character in line 2 and column 3408.