diff --git a/translate/figs-synecdoche/01.md b/translate/figs-synecdoche/01.md
index ba469dd..a123fca 100644
--- a/translate/figs-synecdoche/01.md
+++ b/translate/figs-synecdoche/01.md
@@ -27,13 +27,13 @@
### ಭಾಷಾಂತರ ತಂತ್ರಗಳನ್ನು ಅಳವಡಿಸಿದ ಬಗ್ಗೆ ಉದಾಹರಣೆಗಳು.
-1. ಸಿನಿಕ್ ಡೋಕಿ ಯಾವುದನ್ನು ಉದ್ದೇಶಿಸಿ ಹೇಳುತ್ತದೆ ಎಂದು ತಿಳಿಸಿ.
+(1) ಉಪಲಕ್ಷಣಾಲಂಕಾರವು ಯಾವುದನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೋ ಅದನ್ನು ನಿರ್ದಿಷ್ಟವಾಗಿ ತಿಳಿಸಿರಿ.
-* **"ನನ್ನ ಆತ್ಮವುಕರ್ತನನ್ನು ಕೊಂಡಾಡುತ್ತದೆ."** (ಲೂಕ 1:46 ULB)
- * "ನಾನುಕರ್ತನನ್ನು ಕೊಂಡಾಡುತ್ತೇನೆ.
+> "**ನನ್ನ ಆತ್ಮವು** ಕರ್ತನನ್ನು ಕೊಂಡಾಡುತ್ತದೆ." (ಲೂಕ 1:46 ULT)
+>> "**ನಾನು** ಕರ್ತನನ್ನು ಕೊಂಡಾಡುತ್ತೇನೆ.
-* **..ಪರಿಸಾಯರು ಆತನನ್ನು ಕುರಿತು ಹೇಳಿದರು** (ಮಾರ್ಕ 2:24 ULB)
- * .. ಪರಿಸಾಯರ ಒಬ್ಬ ಪ್ರತಿನಿಧಿಆತನನನ್ನು ಕುರಿತು ಹೇಳಿದ..
+>...**ಫರಿಸಾಯರು** ಆತನಿಗೆ ಹೇಳಿದರು (ಮಾರ್ಕ 2:24 ULT)
+>> ...**ಫರಿಸಾಯರ ಒಬ್ಬ ಪ್ರತಿನಿಧಿಯು** ಆತನಿಗೆ ಹೇಳಿದರು...
* **..ನನ್ನ ಕೈಯಿಂದ ನಡೆಸಿದ ಎಲ್ಲಾ ಕಾರ್ಯಗಳಲ್ಲಿಯೂನಾನು ಪಟ್ಟ ಪ್ರಯಾಸದಲ್ಲಿಯೂ ದೃಷ್ಟಿ ಇಟ್ಟೆನು** (ಪ್ರಸಂಗಿ 2:11 ULB)
* ನನ್ನ ಕೈಯಿಂದ ಮಾಡಿದ ಎಲ್ಲಾ ಕೆಲಸದಲ್ಲಿಯೂ ನಾನು ದೃಷ್ಟಿ ಇಟ್ಟೆನು / ನನ್ನ ಗಮನ ಇರುತ್ತದೆ.