diff --git a/translate/figs-synecdoche/01.md b/translate/figs-synecdoche/01.md index ba469dd..a123fca 100644 --- a/translate/figs-synecdoche/01.md +++ b/translate/figs-synecdoche/01.md @@ -27,13 +27,13 @@ ### ಭಾಷಾಂತರ ತಂತ್ರಗಳನ್ನು ಅಳವಡಿಸಿದ ಬಗ್ಗೆ ಉದಾಹರಣೆಗಳು. -1. ಸಿನಿಕ್ ಡೋಕಿ ಯಾವುದನ್ನು ಉದ್ದೇಶಿಸಿ ಹೇಳುತ್ತದೆ ಎಂದು ತಿಳಿಸಿ. +(1) ಉಪಲಕ್ಷಣಾಲಂಕಾರವು ಯಾವುದನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೋ ಅದನ್ನು ನಿರ್ದಿಷ್ಟವಾಗಿ ತಿಳಿಸಿರಿ. -* **"ನನ್ನ ಆತ್ಮವುಕರ್ತನನ್ನು ಕೊಂಡಾಡುತ್ತದೆ."** (ಲೂಕ 1:46 ULB) - * "ನಾನುಕರ್ತನನ್ನು ಕೊಂಡಾಡುತ್ತೇನೆ. +> "**ನನ್ನ ಆತ್ಮವು** ಕರ್ತನನ್ನು ಕೊಂಡಾಡುತ್ತದೆ." (ಲೂಕ 1:46 ULT) +>> "**ನಾನು** ಕರ್ತನನ್ನು ಕೊಂಡಾಡುತ್ತೇನೆ. -* **..ಪರಿಸಾಯರು ಆತನನ್ನು ಕುರಿತು ಹೇಳಿದರು** (ಮಾರ್ಕ 2:24 ULB) - * .. ಪರಿಸಾಯರ ಒಬ್ಬ ಪ್ರತಿನಿಧಿಆತನನನ್ನು ಕುರಿತು ಹೇಳಿದ.. +>...**ಫರಿಸಾಯರು** ಆತನಿಗೆ ಹೇಳಿದರು (ಮಾರ್ಕ 2:24 ULT) +>> ...**ಫರಿಸಾಯರ ಒಬ್ಬ ಪ್ರತಿನಿಧಿಯು** ಆತನಿಗೆ ಹೇಳಿದರು... * **..ನನ್ನ ಕೈಯಿಂದ ನಡೆಸಿದ ಎಲ್ಲಾ ಕಾರ್ಯಗಳಲ್ಲಿಯೂನಾನು ಪಟ್ಟ ಪ್ರಯಾಸದಲ್ಲಿಯೂ ದೃಷ್ಟಿ ಇಟ್ಟೆನು** (ಪ್ರಸಂಗಿ 2:11 ULB) * ನನ್ನ ಕೈಯಿಂದ ಮಾಡಿದ ಎಲ್ಲಾ ಕೆಲಸದಲ್ಲಿಯೂ ನಾನು ದೃಷ್ಟಿ ಇಟ್ಟೆನು / ನನ್ನ ಗಮನ ಇರುತ್ತದೆ.