Edit 'translate/figs-activepassive/01.md' using 'tc-create-app'
This commit is contained in:
parent
56e9b434ea
commit
1247d578f7
|
@ -43,9 +43,9 @@
|
|||
|
||||
ಆ ಊರಿನ ಜನರು ಬಾಳನ ಯಜ್ಞವೇದಿಗೆ ಏನಾಗಿತ್ತು ಎಂಬುದನ್ನು ಕಂಡರು. ಆದರೆ ಅದನ್ನು ಯಾರು ಕೆಡವಿದರು ಎಂದು ಅವರಿಗೆ ಗೊತ್ತಿರಲಿಲ್ಲ. ಇಲ್ಲಿ ಕರ್ಮಣಿ ಪ್ರಯೋಗದ ಉದ್ದೇಶವೇನೆಂದರೆ ಆ ಊರಿನ ಜನರ ಅಭಿಪ್ರಾಯದಂತೆ ಘಟನೆಯನ್ನು ತಿಳಿಸುವುದಾಗಿದೆ.
|
||||
|
||||
> ಅವನ ಕುತ್ತಿಗೆಗೆ ಬೀಸುವಕಲ್ಲನ್ನು **ಕಟ್ಟಿಸಿಕೊಂಡು** ಸಮುದ್ರದಲ್ಲಿ **ಹಾಕಿಸಿಕೊಳ್ಳುವುದು** ಅವನಿಗೆ ಒಳ್ಳೆಯದು (ಲೂಕ 17:2 ULT)
|
||||
> ಅವನ ಕುತ್ತಿಗೆಗೆ ಬೀಸುವ ಕಲ್ಲನ್ನು **ಕಟ್ಟಿಸಿಕೊಂಡು** ಸಮುದ್ರದಲ್ಲಿ **ಹಾಕಿಸಿಕೊಳ್ಳುವುದು** ಅವನಿಗೆ ಒಳ್ಳೆಯದು (ಲೂಕ 17:2 ULT)
|
||||
|
||||
ಈ ಸನ್ನಿವೇಶದಲ್ಲಿ ಕುತ್ತಿಗೆಗೆ ಬೀಸುವ ಕಲ್ಲು ಕಟ್ಟಿಕೊಂಡು ಸಮುದ್ರದಲ್ಲಿ ಬಿದ್ದು ಸಾಯುವ ಬಗ್ಗೆ ತಿಳಿಸಿದೆ ಇಲ್ಲಿ ಕರ್ಮಣಿ ಪ್ರಯೋಗದ ಉದ್ದೇಶವೇನೆಂದರೆ ಚಿಕ್ಕಮಕ್ಕಳಿಗೆ ತೊಂದರೆ ಮಾಡುವವನಿಗೆ ಯಾವ ಶಿಕ್ಷೆ ಸಿಗುತ್ತದೆ ಎಂಬುದನ್ನು ತಿಳಿಸುವುದು. ಇಲ್ಲಿ ಆ ವ್ಯಕ್ತಿಗೆ ಆಗುವ ಶಿಕ್ಷೆಯ ಬಗ್ಗೆ ತಿಳಿಸಿದೆ. ಅದೇನೂ ಮುಖ್ಯವಲ್ಲ ಆದರೆ ಕರ್ಮಣಿ ಪದ ಪ್ರಯೋಗ ಹೇಗೆ ಆಗಿದೆ ಎಂಬುದು ಮುಖ್ಯ.
|
||||
ಇದು ಕುತ್ತಿಗೆಗೆ ಬೀಸುವ ಕಲ್ಲು ಕಟ್ಟಿಸಿಕೊಂಡು ಸಮುದ್ರದಲ್ಲಿ ಸಾಯುವ ವ್ಯಕ್ತಿಯ ಸನ್ನಿವೇಶದ ಕುರಿತು ವಿವರಿಸುತ್ತದೆ. ಇಲ್ಲಿ ಕರ್ಮಣಿ ಪ್ರಯೋಗದ ಉದ್ದೇಶವೇನೆಂದರೆ ಈ ವ್ಯಕ್ತಿಗೆ ಏನಾಯಿತು ಎಂಬುದರ ಕಡೆಗೆ ಗಮನಹರಿಸುವುದಾಗಿದೆ. ಆ ವ್ಯಕ್ತಿಗೆ ಇದನ್ನು ಮಾಡಿದವನು ಯಾರೆಂಬುದು ಮುಖ್ಯವಲ್ಲ.
|
||||
|
||||
###ಅನುವಾದದ / ಭಾಷಾಂತರದ ತಂತ್ರಗಳು.
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue