Edit 'translate/figs-euphemism/01.md' using 'tc-create-app'
This commit is contained in:
parent
85d9052116
commit
084063c76e
|
@ -14,7 +14,7 @@
|
|||
|
||||
> ...ಅಲ್ಲಿದ್ದ ಗುಹೆಯೊಳಗೆ. ಸೌಲನು ಗುಹೆಯೊಳಗೆ ಹೋದನು **ತನ್ನ ಪಾದಗಳನ್ನು ಮುಚ್ಚಿಕೊಂಡನು** (1 ಸಮುವೇಲ 24:3ಬಿ ULT)
|
||||
|
||||
------ಸೌಲನು ಶೌಚಾಲಯವಾಗಿ ಬಳಸಲು ಗುಹೆಯೊಳಗೆ ಹೋದನೆಂದು ಮೂಲ ಕೇಳುಗರಿಗೆ ಅರ್ಥವಾಗುತ್ತಿತ್ತು, ಆದರೆ ಬರಹಗಾರನು ಅವರನ್ನು ಅಪರಾಧ ಮಾಡುವುದು ಅಥವಾ ವಿಚಲಿತಗೊಳಿಸುವುದನ್ನು ತಪ್ಪಿಸಲು ಬಯಸಿದನು, ಆದ್ದರಿಂದ ** ಅವನು ನಿರ್ದಿಷ್ಟವಾಗಿ ಹೇಳಲಿಲ್ಲ ** ಸೌಲನು ಏನು ಮಾಡಿದನು ಅಥವಾ ಗುಹೆಯಲ್ಲಿ ಏನು ಬಿಟ್ಟನು .
|
||||
ಸೌಲನು ಶೌಚಾಲಯವಾಗಿ ಬಳಸಲು ಗುಹೆಯೊಳಗೆ ಹೋದನೆಂದು ಮೂಲ ಕೇಳುಗರಿಗೆ ಅರ್ಥವಾಗುತ್ತಿತ್ತು, ಆದರೆ ಬರಹಗಾರನು ಅವರನ್ನು ಅಪರಾಧ ಮಾಡುವುದು ಅಥವಾ ವಿಚಲಿತಗೊಳಿಸುವುದನ್ನು ತಪ್ಪಿಸಲು ಬಯಸಿದನು, ಆದ್ದರಿಂದ ** ಅವನು ನಿರ್ದಿಷ್ಟವಾಗಿ ಹೇಳಲಿಲ್ಲ ** ಸೌಲನು ಏನು ಮಾಡಿದನು ಅಥವಾ ಗುಹೆಯಲ್ಲಿ ಏನು ಬಿಟ್ಟನು .
|
||||
> ದೇವದೂತನನ್ನು ಕುರಿತು ಮರಿಯಳು, “ಇದು ಹೇಗೆ ಸಾಧ್ಯ, ನಾನು ಯಾವ **ಪುರುಷನನ್ನು ಅರಿತವಳಲ್ಲ**?” ಎಂದು ಹೇಳಿದಳು (ಲೂಕ 1:34 ULT)
|
||||
|
||||
**ಇನ್ನು ನಯವಾಗಿ ಹೇಳಲು**, ಮರಿಯಳು ಸೌಮ್ಯೋಕ್ತಿಯನ್ನು ಬಳಸುತ್ತಾಳೆ. ಆಕೆ ಇದುವರೆಗೂ ಯಾವ ಪುರುಷನೊಂದಿಗೆ ಎಂದಿಗೂ ಲೈಂಗಿಕ ಸಂಭೋಗವನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ. ಎಂದು ಹೇಳುತ್ತಾಳೆ.
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue