# दुःखित, मारेगा, दुःख, क्लेश ## परिभाषा: ## “क्लेश देना” अर्थात किसी को कष्ट या दुःख देना “दुःख” रोग, मानसिक विषाद या इनसे उत्पन्न अन्य विनाश। * कभी कभी परमेश्वर अपनी प्रजा को रोगों और कठिन परिस्थितियों से क्लेश देता था कि वे अपने पापों से विमुख होकर उसके पास लौट आएं। * परमेश्वर ने मिस्र पर क्लेश या विपत्तियां डाली थी क्योंकि उनके राजा ने परमेश्वर की आज्ञा नहीं मानी थी। * किसी बात से “दबना” रोग, सताव या मानसिक विषाद के कारण क्लेश भोगना। ## अनुवाद के सुझाव: ## * किसी को क्लेश देना का अनुवाद, “किसी को संकट का अनुभव करवाना” या “किसी को दुःख देना” या “किसी के लिए कष्ट का कारण होना” * कुछ प्रकरणों में “क्लेश” का अनुवाद हो सकता है, “होना” या “पहुंचाना” या “कष्ट लाना” “कोढ़ से पीड़ित” का अनुवाद “कोढ़ का रोगी होना” हो सकता है। * मनुष्यों का पशुओं को दुःख देने के लिए जब रोग या मुसीबत भेजी जाती है तो इसका अनुवाद हो सकता है, “दुख देना” * प्रकरण के अनुसार “दुःख” का अनुवाद हो सकता है, “मुसीबत” या “रोग” या “कष्ट” या “महाक्लेश”। * "क्लेश पाते है" इस वाक्यांश के अनुवाद हो सकते है: "से पीड़ित" या "रोगग्रस्त" (यह भी देखें: [कोढ़](../other/leprosy.md), [महामारी](../other/plague.md), [दुख उठाना](../other/suffer.md)) ## बाइबल सन्दर्भ: ## * [2 थिस्सलुनीकियों 01:6-8](rc://en/tn/help/2th/01/06) * [आमोस 05:12-13](rc://en/tn/help/amo/05/12) * [कुलुस्सियों 01:24-27](rc://en/tn/help/col/01/24) * [निर्गमन 22:22-24](rc://en/tn/help/exo/22/22) * [उत्पत्ति 12:17-20](rc://en/tn/help/gen/12/17) * [उत्पत्ति 15:12-13](rc://en/tn/help/gen/15/12) * [उत्पत्ति 29:31-32](rc://en/tn/help/gen/29/31) ## शब्द तथ्य: ## * Strong's: H205, H3013, H3905, H3906, H6031, H6039, H6040, H6041, H6862, H6869, H6887, H7451, H7489, G2346, G2347, G3804