diff --git a/bible/other/conceive.md b/bible/other/conceive.md index 4b061d3..19efb84 100644 --- a/bible/other/conceive.md +++ b/bible/other/conceive.md @@ -1,15 +1,15 @@ -# गर्भ धारण, गर्भवती, गर्भवती होना +#  गर्भवती होना, गर्भ धारण करना -## परिभाषा: ## +## परिभाषा: “गर्भधारण” या “गर्भवती होना” का अर्थ है “सन्तान को गर्भ में धारण करना” यह शब्द पशुओं के लिए भी काम में लिया जा सकता है। -* “गर्भवती होना” का अनुवाद “गर्भ धारण करना” या इसके तुल्य कोई शब्द हो तो उसका उपयोग करें। +* “गर्भवती होना” का अनुवाद “गर्भ धारण करना” या इसके तुल्य कोई अन्य स्वीकार्य शब्द हो तो उसका उपयोग करें। * इससे संबन्धित शब्द “गर्भवती होना” का अनुवाद “गर्भधारण का आरंभ” या “गर्भधारण का पल”। -* इसका संदर्भ किसी बात की रचना या विचार करना जैसे धारण, योजना या कार्य से भी हो सकता है। इसके अनुवाद रूप हो सकते हैं, “विचारना” या “योजना बनाना” या “रचना करना” जो प्रकरण के अनुरूप हो। -* कभी-कभी यह शब्द प्रतीकात्मक रूप में काम में लिया जाता है जैसे अभिलाषा गर्भवती होकर पाप को जनती है अर्थात “जब पाप का पहला विचार आता है” या “पाप का आरंभिक पल” या “जब पाप का आरंभ होता है”। +* इसका संदर्भ किसी बात की रचना या विचार करना जैसे धारणा, योजना या कार्य से भी हो सकता है। इसके अनुवाद रूप हो सकते हैं, “विचारना” या “योजना बनाना” या “रचना करना” जो प्रकरण के अनुरूप हो। +* कभी-कभी यह शब्द प्रतीकात्मक रूप में काम में लिया जाता है जैसे "अभिलाषा गर्भवती होकर पाप को जनती है" अर्थात “जब पाप का पहला विचार आता है” या “पाप का आरंभिक पल” या “जब पाप का आरंभ होता है”। -(यह भी देखें: [उत्‍पन्‍न](../other/creation.md), [गर्भ](../other/womb.md)) +(यह भी देखें: [उत्‍पन्‍न करना](../other/creation.md), [गर्भ](../other/womb.md)) ## बाइबल सन्दर्भ: ## @@ -19,6 +19,6 @@ * [लूका 01:24-25](rc://en/tn/help/luk/01/24) * [लूका 02:21](rc://en/tn/help/luk/02/21) -## शब्द तथ्य: ## +## शब्द तथ्य: -* Strong's: H2029, H2030, H2032, H2232, H2254, H2803, H3179, G1080, G1722, G2602, G2845, G4815 +* स्ट्रोंग्स: H2029, H2030, H2032, H2232, H2254, H2803, H3179, G10800, G17220, G28450, G48150