From fb426c012eb628eb8a7196d9a6143e7f0c4edd63 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christopher_Sentu1 Date: Thu, 21 Oct 2021 06:35:57 +0000 Subject: [PATCH] Edit 'bible/other/clothed.md' using 'tc-create-app' --- bible/other/clothed.md | 22 +++++++++++----------- 1 file changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-) diff --git a/bible/other/clothed.md b/bible/other/clothed.md index 4ab7d57..2ff15d2 100644 --- a/bible/other/clothed.md +++ b/bible/other/clothed.md @@ -1,23 +1,23 @@ # पहनाना, पहनना, वस्त्र, अंगरखा, उतारा, वस्त्र -## परिभाषा: ## +## परिभाषा: -बाइबल में “पहने हुए” का अर्थ है किसी बात से सुसज्जित करना। “पहन लो” का अर्थ है किसी चारित्रिक गुण को अपनाने का प्रयास करना। +बाइबल में जब “पहने हुए” का का उपयोग लाक्षणिक भाषा में किया जाता है तो इसका अर्थ होता है, किसी बात से संपन्न या सुसज्जित होना। “पहनना” का अर्थ है, किसी चारित्रिक गुण को अपनाने का यत्न करना। -* जिस प्रकार वस्त्र देह के बाहर दिखाई देते हैं उसी प्रकार किसी गुण से संपन्न होने का अर्थ है मनुष्य वह गुण देखते हैं। “दया धारण कर लो” का अर्थ है तुम्हारे काम दया का ऐसा चरित्र चित्रण प्रकट करें कि सब पर प्रकट हो। -* “स्वर्ग से सामर्थ्य” अर्थात स्वार्गिक सामर्थ्य प्रदान किया जाना। -* इस शब्द द्वारा नकारात्मक भाव भी व्यक्त किए जाते है जैसे “लज्जित” और “भयासुर” +* जिस प्रकार वस्त्र देह के बाहर दिखाई देते हैं उसी प्रकार किसी गुण से "संपन्न" होने का अर्थ है मनुष्य वह गुण आसानी से देख सकते हैं। “दया धारण कर लो” का अर्थ है तुम्हारे काम दया का ऐसा चरित्र चित्रण प्रकट करें कि सब पर प्रकट हो। +* “स्वर्ग से सामर्थ्य आभूषित” अर्थात स्वार्गिक सामर्थ्य से भर जाना। +* इस शब्द को नकारात्मक भाव व्यक्त व्यक्त करने के लिए भी काम में लिया जाता है जैसे “लज्जित होना” या “भयातुर होना” -## अनुवाद के सुझाव: ## +## अनुवाद के सुझाव: * यदि संभव हो तो अलंकार को ज्यों का त्यों रखें, “पहन लो” इसका अनुवाद हो सकता है, “धारण कर लो” यदि वस्त्र धारण करने को संदर्भ में है। * यदि अभिप्राय उचित प्रकट न हो रहा हो तो “पहनने” का दूसरा अनुवाद हो सकता है, “दर्शन” या “प्रकट करना” या “भर जाना” या “गुण होना” -* “पहन लो” का अनुवाद “से ढांक लो” या “प्रदर्शनीय व्यवहार”। +* “पहन लो” का अनुवाद हो सकता है, “से ढांक लो” या “प्रदर्शनीय व्यवहार”। -## बाइबल सन्दर्भ: ## +## बाइबल सन्दर्भ: -* [लूका 24:48-49](rc://en/tn/help/luk/24/48) +* [लूका 24:48-49](rc://hi/tn/help/luk/24/48) -## शब्द तथ्य: ## +## शब्द तथ्य: -* Strong's:H899, H3680, H3736, H3830, H3847, H3848, H4055, H4374, H5497, H8008, H8071, H8516, G294, G1463, G1562, G1737, G1742, G1746, G1902, G2066, G2224, G2439, G2440, G4016, G4749, G5509 \ No newline at end of file +* Strong's: H0899, H3680, H3736, H3830, H3847, H3848, H4055, H4374, H5497, H8008, H8071, H8516, G0294, G1463, G1562, G1737, G1742, G1746, G1902, G2066, G2224, G2439, G2440, G4016, G4749, G5509 \ No newline at end of file